סיכום מעולה - הכי חשוב שאתה מבין את כתב היד שלך :)
ביקשתי מהמארגנים של קבוצת הmeetup של המקור הרשאות אשמין - אני מרגיש נוח עם
המדיום ויכול לעזור שם.
חושב שקידום התקשורת בטלגרם יכולה לעבוד באופן מגניב ולייצר קשר בלתי אמצעי
בעולם שהוא בעצם post-pc
אחריי שאצור קשר עם החברה מהעמותה השנייה אנסה לארגן מפגש פיתוח שלICU ולפרסם
אותו (ברשותכם) דרך הmeetup
ליאור

2015-12-11 0:48 GMT+02:00 Shay Gover <[email protected]>:

> ערב טוב לכולם/ן
>
> אם יש לכם תיקונים או שכתוב שאתם צריכים לשלוח משהו, תשלחו *לי* כדי שלא
> יהיה בלגן בתפוצה.
>
> משתתפים וההצגה העצמית שלהם:
> - שי גובר (אני): רוצה לעזור + כמה רעיונות
> - שי ברגר מטעם העמותה
> - ליאור מ- linnovate: המארח + רעיונות
> - ליאור קפלן: מפתח ב- libreoffice
> - מאיה: רוצה שכולם יעברו ל- libreoffice.
> - יובל: חובב קוד פתוח
> - עומר: רכז נגישות
> - אלי מרמור: ותיק בקהילה + רעיון
> - גיל: רוצה לעזור + רעיון. עובד באינטל
> - יניב: עובד ב- redhat.
> - ירון: מתרגם את libreoffice
>
> נושאים שהועלו:
>
>
> *שי ברגר:*
>
>    1. שרתי העמותה: צריך להעביר שרת מבזק בינלאומי ל- tux. שי ברגר עומר
>    ועמית עבדו על זה במהלך המפגש. שי ברגר: מה נותר?
>    2. תרגום של gnu cash:
>    1. ירון: קודם צריך לשבת עם רואה חשבון כדי ליצור מילון תרגומים. מי מכיר
>       רואה חשבון?
>       2. יש בעיות של תמיכה ב- RTL ברמת הקוד. מי רוצה לדבג?
>       3. בעיות בייצוא מ- gnucash כשיש עברית. מי רוצה?
>       4. רעיון: ייבוא נתונים מחשבשבת
>       5. רעיון: קבלת אישור ממס הכנסה (כך שרו"חים יוכלו לעבוד עם התוכנה)
>    3. כנס משפטי: ניר קלינגר רצה לעשות מסלול באוגוסט פינגויין האחרון. הכנס
>    מיועד למפתחים ולקהל הרחב.
>    4. שדרוג השרת שנמצא ב- tux.co.il מ- Centos 6.x ל- Centos 7.x (קודם
>    צריך לסיים את המעבר מבזק בינלאומי). יאפשר שדרוג של רשימות הדיוור ל-
>    mailman3 והוספת שירותים נוספים.
>    5. תרגום של ndva (תוכנה שממירה טקסט לקול עבור מערכת ההפעלה חלונות). לא
>    ידוע אם נדרשת עבודה ברמת הקוד או רק תרגום מחרוזות. מי יודע מה צריך?
>    6. יש קבוצה של עמותת המקור ב- meetup. מי יודע מה שמה?
>
>
>
> *ליאור מ- innovate:*
>
>    1. להנגיש מערכות קוד פתוח לעסקים בישראל (מסתבר שיש עמותה שעושה אותו
>    הדבר עם קוד סגור).
>    2. למפות את כל מי שמייעץ בנושאי קוד פתוח או מפתח מערכות בקוד פתוח בארץ
>
> *ליאור קפלן, ירון ומאיה:*
>
> תרגמו מחרוזות של libreoffice במהלך המפגש. המטרה היא 100%.
>
> ליאור/ירון: תשלח קישור למערכת התרגום.
>
> *ירון:*
>
> תרגום: אפשרות לראות את המסכים שבהם נמצאת המחרוזת יכולה לעזור להבין את
> ההקשר. מי רוצה לעזור?
>
> *גיל:*
>
> רוצה לבנות מערכת שמקשרת בין ביטויים יפים בעברית לאמוג'י. כדי שהנוער ידע
> עברית יפה. מידע נוסף אצל גיל.
>
> *שי גובר*
>
>    1. לשלוח יועצים בנושאי קוד פתוח למרכזים עירוניים שעוזרים לאנשים להקים
>    סטארטפים ועסקים (כמו מט"י). דרוש מישהו שמבין בבניית תוכנית כלכלית. מי יכול
>    לעזור?
>    2. הקים קבוצה בפייסבוק שנועדה לקשר בין אנשים עם רעיון למערכת קוד פתוח
>    ומפתחים שיכולים לעזור להם (לאו דווקא למטרות כספיות). לעמותת המקור אין יכולת
>    כלכליות לתמוך בזה אז למי יש קשרים בעמותות הבינלאומיות (למשל Linux
>    Foundation)?
>    3. קודי: בקבוצת "לינוקס לעם" בפייסבוק, מישהו יצר קובץ הגדרות לקודי על
>    לינוקס עם כל הערוצים הישראלים ועברית. המטרה היא לוודא שזה יהיה בתחזוקה
>    שוטפת.
>
> *ליאור קפלן:*
>
> ישלח קישור לקבוצה של העמותה בטלגרם
>
> *יובל:*
>
> רוצה להחיות את ערוץ ה- irc של העמותה.
>
> כנסים
>
> *כנס פייתון*
>
> יתקיים מפגש הקמה ביום רביעי הקרוב.
>
> שי גובר מעוניין לעזור אבל לא יוכל להגיע מפגש הזה.
>
> שי ברגר הציע לשלב במפגש הזה מסלול שמלמד כתיבת קוד למי שלא יודע לכתוב קוד.
>
> *כנס postgresql*
>
> אלי מרמור רוצה לארגן. שי גובר יעזור.
>
> ------
>
> פספסתי משהו? תשלחו לי.
>
> חג שמח,
>
> שי גובר
>
> _______________________________________________
> Discussions mailing list
> [email protected]
> http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions
>



-- 

Lior Kesos - http://www.linnovate.net
Linnovate - Community Infrastructure Care
mail: [email protected]
office: +972 722500881
cell: +972 524305252
skype: liorkesos
_______________________________________________
Discussions mailing list
[email protected]
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

לענות