סיכום מעולה - הכי חשוב שאתה מבין את כתב היד שלך :) ביקשתי מהמארגנים של קבוצת הmeetup של המקור הרשאות אשמין - אני מרגיש נוח עם המדיום ויכול לעזור שם. חושב שקידום התקשורת בטלגרם יכולה לעבוד באופן מגניב ולייצר קשר בלתי אמצעי בעולם שהוא בעצם post-pc אחריי שאצור קשר עם החברה מהעמותה השנייה אנסה לארגן מפגש פיתוח שלICU ולפרסם אותו (ברשותכם) דרך הmeetup ליאור
2015-12-11 0:48 GMT+02:00 Shay Gover <[email protected]>: > ערב טוב לכולם/ן > > אם יש לכם תיקונים או שכתוב שאתם צריכים לשלוח משהו, תשלחו *לי* כדי שלא > יהיה בלגן בתפוצה. > > משתתפים וההצגה העצמית שלהם: > - שי גובר (אני): רוצה לעזור + כמה רעיונות > - שי ברגר מטעם העמותה > - ליאור מ- linnovate: המארח + רעיונות > - ליאור קפלן: מפתח ב- libreoffice > - מאיה: רוצה שכולם יעברו ל- libreoffice. > - יובל: חובב קוד פתוח > - עומר: רכז נגישות > - אלי מרמור: ותיק בקהילה + רעיון > - גיל: רוצה לעזור + רעיון. עובד באינטל > - יניב: עובד ב- redhat. > - ירון: מתרגם את libreoffice > > נושאים שהועלו: > > > *שי ברגר:* > > 1. שרתי העמותה: צריך להעביר שרת מבזק בינלאומי ל- tux. שי ברגר עומר > ועמית עבדו על זה במהלך המפגש. שי ברגר: מה נותר? > 2. תרגום של gnu cash: > 1. ירון: קודם צריך לשבת עם רואה חשבון כדי ליצור מילון תרגומים. מי מכיר > רואה חשבון? > 2. יש בעיות של תמיכה ב- RTL ברמת הקוד. מי רוצה לדבג? > 3. בעיות בייצוא מ- gnucash כשיש עברית. מי רוצה? > 4. רעיון: ייבוא נתונים מחשבשבת > 5. רעיון: קבלת אישור ממס הכנסה (כך שרו"חים יוכלו לעבוד עם התוכנה) > 3. כנס משפטי: ניר קלינגר רצה לעשות מסלול באוגוסט פינגויין האחרון. הכנס > מיועד למפתחים ולקהל הרחב. > 4. שדרוג השרת שנמצא ב- tux.co.il מ- Centos 6.x ל- Centos 7.x (קודם > צריך לסיים את המעבר מבזק בינלאומי). יאפשר שדרוג של רשימות הדיוור ל- > mailman3 והוספת שירותים נוספים. > 5. תרגום של ndva (תוכנה שממירה טקסט לקול עבור מערכת ההפעלה חלונות). לא > ידוע אם נדרשת עבודה ברמת הקוד או רק תרגום מחרוזות. מי יודע מה צריך? > 6. יש קבוצה של עמותת המקור ב- meetup. מי יודע מה שמה? > > > > *ליאור מ- innovate:* > > 1. להנגיש מערכות קוד פתוח לעסקים בישראל (מסתבר שיש עמותה שעושה אותו > הדבר עם קוד סגור). > 2. למפות את כל מי שמייעץ בנושאי קוד פתוח או מפתח מערכות בקוד פתוח בארץ > > *ליאור קפלן, ירון ומאיה:* > > תרגמו מחרוזות של libreoffice במהלך המפגש. המטרה היא 100%. > > ליאור/ירון: תשלח קישור למערכת התרגום. > > *ירון:* > > תרגום: אפשרות לראות את המסכים שבהם נמצאת המחרוזת יכולה לעזור להבין את > ההקשר. מי רוצה לעזור? > > *גיל:* > > רוצה לבנות מערכת שמקשרת בין ביטויים יפים בעברית לאמוג'י. כדי שהנוער ידע > עברית יפה. מידע נוסף אצל גיל. > > *שי גובר* > > 1. לשלוח יועצים בנושאי קוד פתוח למרכזים עירוניים שעוזרים לאנשים להקים > סטארטפים ועסקים (כמו מט"י). דרוש מישהו שמבין בבניית תוכנית כלכלית. מי יכול > לעזור? > 2. הקים קבוצה בפייסבוק שנועדה לקשר בין אנשים עם רעיון למערכת קוד פתוח > ומפתחים שיכולים לעזור להם (לאו דווקא למטרות כספיות). לעמותת המקור אין יכולת > כלכליות לתמוך בזה אז למי יש קשרים בעמותות הבינלאומיות (למשל Linux > Foundation)? > 3. קודי: בקבוצת "לינוקס לעם" בפייסבוק, מישהו יצר קובץ הגדרות לקודי על > לינוקס עם כל הערוצים הישראלים ועברית. המטרה היא לוודא שזה יהיה בתחזוקה > שוטפת. > > *ליאור קפלן:* > > ישלח קישור לקבוצה של העמותה בטלגרם > > *יובל:* > > רוצה להחיות את ערוץ ה- irc של העמותה. > > כנסים > > *כנס פייתון* > > יתקיים מפגש הקמה ביום רביעי הקרוב. > > שי גובר מעוניין לעזור אבל לא יוכל להגיע מפגש הזה. > > שי ברגר הציע לשלב במפגש הזה מסלול שמלמד כתיבת קוד למי שלא יודע לכתוב קוד. > > *כנס postgresql* > > אלי מרמור רוצה לארגן. שי גובר יעזור. > > ------ > > פספסתי משהו? תשלחו לי. > > חג שמח, > > שי גובר > > _______________________________________________ > Discussions mailing list > [email protected] > http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions > -- Lior Kesos - http://www.linnovate.net Linnovate - Community Infrastructure Care mail: [email protected] office: +972 722500881 cell: +972 524305252 skype: liorkesos
_______________________________________________ Discussions mailing list [email protected] http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

