Uiuiui,

da hat sich unter dem Stein ein neues Universum aufgetan!

> Es freut mich, dass dir Neo-IPA gefällt und du es auch tatsächlich einsetzen 
> willst. Ich würde mich sehr über Anregungen freuen, da ich es mangels 
> linguistischer Hausarbeiten selbst nie praktisch eingesetzt habe. Vielen Dank.

Da es sich bei der Hausarbeit, die ich gerade schreibe um eine Art
Vorarbeit für meine Bachelorarbeit handelt, werde ich ab Februar ca.
noch mehr mit IPA-Zeichen arbeiten. Gleichzeitig heißt das aber leider
ich, dass ich die nächsten Tage (bis zum 12. Dez) nicht viel an Neo
herumwerkeln sollte (falls das überhaupt noch nötig ist), um die Zeit
möglichst für die Arbeit zu nutzen…

> Tatsächlich ist meine „Dokumentation“ eher dürftig, obwohl ich mir immer 
> vorgenommen hatte, diese zu einem zusammenhängenden Text mit einer Erklärung 
> der Zusammenhänge auszubauen, oder irgendeine tolle Grafik zu adaptieren. 
> Trotzdem Danke für das Bereitstellen deiner Zusammenfassung, denn sie kann 
> als 
> alphabetisch geordnete Liste auch sehr praktisch sein. Es sind jedoch einige 
> Fehler drin, die hauptsächlich auf der alten Neo-IPA-Variante basieren (siehe 
> unten). Falls du sie korrigierst, schau ich nochmal genauer drüber.

Ach, ich finde, dass so eine Doku nicht besonders scheik sein muss.
Gerade die Durchsuchbarkeit sollte dabei im Vordergrund stehen, weswegen
ich persönlich Grafiken für solche Zwecke gar nicht so praktisch finde…

Vllt. schaffe ich es demnächts mal, die Liste an lang.module anzupassen.
Gebe dir dann Bescheid!

> Es wäre interessant zu erfahren um welche es hier geht. Ich habe versucht, 
> alle offiziellen IPA-Zeichen eingebbar zu machen. Ich glaube es gab ein paar 
> Schwierigkeiten mit den Diakritika, dazu gleich unten mehr…

Dabei hatte ich vor allem Sachen wie U031E (a̞) oder U032B (a̫) im Kopf.
Und wenn ich das richtig sehe, kann man U031E auch nur mit
funktionierendem Num-Pad-Tasten eingeben (per lang.module).

Da ich momentan im Ausland bin und nur meinen Laptop dabei habe — was
sich bis August nicht ändern wird — ist also die Unicode-Lösung die
einzig Wahre (wenn nicht sogar die enizig Mögliche, habe Numpad noch nie
ausprobiert unter Neo/bone). Was im Prinzip auch kein Problem ist, da
sie nicht soooo häufig sind (wobei ich manchmal das Gefühl habe, dass
das stark auf die Autor_innen ankommt, die man gerate zitiert…) und ich
denke, dass es den Aufwand nicht wert ist, für jedes existierende
Zeichen eine möglicherweise doppelte Implementierung zu finden…

> Ich habe dieses Zeichen damals nicht eingefügt, da sie meines Wissens nicht 
> mehr zu den offiziellen IPA-Zeichen gehört, und daher die Benutzung nicht 
> mehr 
> empfohlen ist, siehe 
> https://en.wikipedia.org/wiki/Obsolete_and_nonstandard_symbols_in_the_International_Phonetic_Alphabet
> […] Ob man die (veraltete) ♫tsh-Ligatur dennoch aufnehmen sollte, darüber 
> kann man 
> natürlich auf der Mailingliste diskutieren. Ich war bislang dagegen, wenn du 
> es aber für sinnvoll hälst, kannst du vielleicht zusätzliche Argumente aus 
> der 
> linguistischen Praxis anbringen.

Guter Punkt, danke dafür! Ich hatte das in der rtf-Datei¹, die die
Vorlage für meine Auflistung war, gelesen, werde die Leute von
ipa4linguists gleich mal fragen. Ansonsten habe ich bisher nur beim
Lesen eines Buches (2002 veröffentlicht) darauf geachtet und diese
Ligatur in Verwendung gesehen…

> Die aktuelle Version ist im SVN auf 
> https://wiki.neo-layout.org/browser/Compose/src/lang.module zusammen mit 
> anderen, für Linguist_innen relevanten, Cokos. In den Kommentaren sind auch 
> die „offenen Punkte“ erwähnt, die zur vollständigen Unterstützung von IPA 
> (Stand 2005) fehlen, insbesondere eben die Diakritika.

Super, hatte die Definitionen also schon seit Ewigkeiten auf dem
Rechner, und werde sie mir gleich mal zu Gemüte führen.

> Ich habe mal zwei meiner Konzept-Textdateien angehängt, mit denen ich damals 
> gearbeitet habe. Ich denke sie sollten aktuell sein. ipa3 ist eine IPA-
> Übersicht und „sprachen“ ist eine Übersicht über verschiedene lateinische 
> Zeichen, die ich über Wikipedia damals recherchiert hatte und zu denen ich 
> mir 
> Cokos überlegt hatte. Diese Datei ist nicht zwangsläufig aktuell, gibt aber 
> vll. einen Einblick darin, wie ich welche Zeichen ausgewählt habe, um 
> möglichst alle lateinisch basierten Sprachen (ohne veraltete Zeichen) zu 
> unterstützen.

Das werde ich mir nach dem 12. mal genauer ansehen, auf den ersten Blick
kam nur ein “Wow” über meine Lippen…

Vielen Dank für deine tolle Arbeit und liebe Grüße, (auch an Dennis
für's Löschen!)

Jakob

¹ http://ipa4linguists.pbwiki.com/f/IPA_Chart2.rtf

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Antwort per Email an