Nemyslel jsem tím, že by "chcete" nebylo zdvořilé, jeho používání mi nevadí, jen mi "přejete" připadá hezčí. "Please" také zpravidla nepřekládám.

Za srovnávání s překlady MS jsem rád, určitě bychom je měli v diskusích o termínech brát v úvahu.

S.


Dne 8.12.2016 v 08:21 Václav Čermák napsal(a):
"Jste si jisti" je doslovný překlad a opravdu není ideální. Osobně bych
hlasoval za "opravdu chcete". Nemám nic proti zdvořilosti, ale "opravdu
chcete" není nezdvořilé, je to ujišťovací dotaz před provedením akce,
která může být potenciálně nevratná.
Na druhé straně síly (ve světě Windows) se více vyskytuje "opravdu chcete".

Poznámka ke zdvořilosti - MS nepřekládá slovo "please" a výsledek
nepůsobí nijak neuctivě nebo nezdvořile.

Vašek

Václav Čermák
*
*
*Tel.:     *+420 775 263 775
*E-mail:  *vaclav.cer...@gmail.com <mailto:vaclav.cer...@gmail.com>
*Skype: *vaclav.cermak.biz <http://vaclav.cermak.biz>

Dne 7. prosince 2016 21:51 Michal Stanke <msta...@mozilla.cz
<mailto:msta...@mozilla.cz>> napsal(a):

    Ahoj.

    Výstup z dnešní diskuze
    
<https://riot.im/app/#/room/%23l10ncz:matrix.org/$1481137359495857PUtLY:matrix.org>:
    "jste si jisti" není dobré, Standa Horáček měl ale dobou poznámku,
    že "opravdu si přejte" zní zdvořileji, než "opravdu chcete". Návrh
    je překládat jako "opravdu si přejete"/"opravdu chcete" (hlavně
    konzistentně v rámci projektu) pro "do you really want" a "are you
    sure". Pokud se vyskytne jen "do you want", bude stačit "přejete si"
    jako už je ve slovníku.

    Necháme otevřeno do konce příštího týdne a pak zahrnu do slovníku.

    Michal Stanke

    Dne 2.12.2016 v 09:15 Martin Lukeš napsal(a):

    +1
    Lepší než: Jste si jisti, že


    Dne pá 2. 12. 2016 8:57 uživatel Michal Stanke <msta...@mozilla.cz
    <mailto:msta...@mozilla.cz>> napsal:

        Václav Čermák

            do you really want - opravdu chcete


        Dne 2.12.2016 v 08:50 Michal Stanke napsal(a):
        Michal Stanke

              * *Do you really want...*: Nepodařilo se mi najít
                diskuzi. Bylo by možno zahrnout také /Opravdu chcete.../?


        Stanislav Horáček

            Ještě bych přidal k "opravdu" otázky začínající "are you sure".



        _______________________________________________
        diskuze mailing list
        diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
        http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
        <http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze>

    --

    S pozdravem,
    Martin Lukeš



    _______________________________________________
    diskuze mailing list
    diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
    http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
    <http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze>


    _______________________________________________
    diskuze mailing list
    diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
    http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
    <http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze>




_______________________________________________
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

_______________________________________________
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem