V češtině je tam nějakých 850. To je pořád docela dost na přidání do
slovníku na wiki. Tam by měly být spíš termíny, které jednak nemusí být
jasné na první dobrou (mají více alternativ), a hlavně jsou pro
uživatele často viditelné. Vidím tam i hodně pojmů spíš pro vývojáře,
které budou docela vzácné.
Ale klidně můžeme slovník po dohodě doplňovat. První krok by ale pořád
měl být dokončit naše staré diskuze o stávajících termínech. ;) Viz
odkazy na diskuze a vlákna
http://lists.l10n.cz/pipermail/diskuze/2016-December/thread.html a
http://lists.l10n.cz/pipermail/diskuze/2017-January/thread.html.
Michal
Dne 22.2.2018 v 11:59 zdenek napsal(a):
Taky díky. Funguje.
Já bych rád rozšířil náš slovník
<http://wiki.l10n.cz/P%C5%99ekladatelsk%C3%BD_slovn%C3%ADk>.
Zanata <https://fedora.zanata.org/> (překladatelské prostředí pro
Fedoru) má docela rozsáhlý slovník (přes 2200 pojmů).
Snažím se přeložit existující výrazy do češtiny, ale jde to pomalu.
Asi ne všechny výrazy by byly pro náš slovník použitelné, ale řada z
nich by se hodila.
Slovník není vidět při anonymním přístupu, ale když se přihlásíš,
můžeš si ho otevřít.
Pokud by byl zájem, doplnil bych vhodné výrazy do našeho slovníku.
Z.
2018-02-22 11:44 GMT+01:00 Michal Stanke <[email protected]
<mailto:[email protected]>>:
Díky. Našel jsem ten soubor v repositáři webu a odkaz opravil. :)
www.l10n.cz/assets/terms.tbx <http://www.l10n.cz/assets/terms.tbx>
Michal
Dne 22.2.2018 v 11:40 zdenek napsal(a):
Ahoj Michale
Respekt! Muselo to stát ohromné množství času a práce.
Chtěl bych se zeptat na glosář, který je k dipozici ke stažení na
http://wiki.l10n.cz/Lokalize
Když kliknu na uvedený link ke stažení
(http://www.l10n.cz/files/terms.tbx
<http://www.l10n.cz/files/terms.tbx>), dostanu chybu o
neexistující stránce.
Dá se prosím ten link opravit?
Díky
Z.
2018-02-22 9:17 GMT+01:00 Michal Stanke <[email protected]
<mailto:[email protected]>>:
Ahoj.
Udělal jsem za posledních pár dní docela dost úprav na wiki
<http://wiki.l10n.cz/index.php?title=Speci%C3%A1ln%C3%AD:Posledn%C3%AD_zm%C4%9Bny&from=20180201000000&days=90>.
Doplnil jsem pár článků (největší úpravy asi zde
<http://wiki.l10n.cz/P%C5%99eklad_u_autora>), k lokalizačním
formátům přidal seznamy některých editorů a přidal nové
formáty (XLIFF <http://wiki.l10n.cz/XLIFF>, Fluent
<http://wiki.l10n.cz/Fluent>). Neváhejte dál upravovat,
opravovat a doplňovat.
--
Michal
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
<http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze>
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
<http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze>
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
<http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze>
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze