Sözlüklerde Ulaşamadığım Kürtçe Kelimeler:
*158 - Kaşerêz:* Ser, dizi. "Kitêban kaşerêz bi cî bike: Kitapları seri bir şekilde yerleştir." "Xanî li vir, li pey hav kaşerêz in: Burada evler seri bir biçimde, art arda geliyor". "Gotinan kir kaşerêz û çû: Söyleyeceklerini, kimseye mahal bırakmadan art arda söyleyerek gitti". *159 - Mewçik/ Mewçik li xwe dan:* Beden dili ile hoşnutsuzluk ifade etme, ret etme, bedenen bir şeye tepkili olduğunu gösterme, tirip yapma. "Mewçik li xwe da û rabû: Hoşnutsuzluğunu ifade ederek kalktı". *160 - Gelemoz:* Şakasına yapılan kavga. Özellikle küçük yaştaki(2 - 5 yaş) çocuklar ile, daha çok ev ortamında yapılan, çocuk ile hoş vakit geçirme amaçlı yapılan güreş,şakalaşma vs. *161 - Zende/Zende girtin:* İllet. Bir şeyin ileride baş gösterecek bir bozukluğa, hastalığa, aksaklığa yakalanması. "Te do li ber sermayê zende girt: Dün soğuğa yakalandın -ki bugün hastasın- "Ev televizyon zende girtiye: Be televizyon darbe almış, bozukluk taşıyor" *162 - Xivxivandin:* İç içe geçme, iç içe geçirme. "We ji bo çi xwe wisa xivxivandiye: Neden böyle iç içe geçmişsiniz" "Van li hev bixivxivîne: Bunları birbirine geçir" *163 - Zirçik/Zirçik derxistin*: Cılk. Yumurtanın cılkı. Bir bitki, yemiş veya canlının içinin dışına çıkması, çıkartılması. "Te zirçika wî derxist: Ezdin, içine dışına çıkarttın" *164 - Çîrtik:* Kümes hayvanları ile kuşların dışkısı *165 - Terpûsk:* Tek ve sert bir yumruk vuruşu. "Terpûskek li pişta wî da û reviya: Sırtına bire yumruk indirip kaçtı" *166 - Enkûsk:* Hafif ve birden fazla yapılan yumruk vuruşu. "Li ser xwarinê enkûskan li hev nedin: Yemekte birbirinize yumruklayıp durmayın" *167 - Ava têz:* Kuru üzüm elde etmek için, üzüm salkımının içine daldırıldığı özel yapımlı su. *168 - Pixsik:* Üzümünün şırası alındıktan sonra arta kalan üzüm ezmesi *169 - Kewîd:* Üzüm şırasından pekmez elde etmek için, şıranın içine atılan kül ile birlikte ilk kaynatılışından sonraki hali.(Üzüm suyundan pekmez elde etmek için 24 saat içinde iki defa kaynatılıyor) *170 - Mezbûk:* Üzüm şırasının ikinci kaynatılışı ile birlikte şıranın katılaşarak pekmeze dönüşmesi, ilk katılaşma belirtisi. *171 - Tûre:* Üzüm asmalarının dalı. Kavun, karpuz gibi meyvelerin dalı. *172 - Etfîk:* Üzüm salkımının bir bölümü, salkımdan kopartılmış küçük üzüm tutamı *173 - Selaxtin:* Deriyi yüzme "Em ê çêlekê biselêxin: İneğin derisini yüzeceğiz". "Me çêlek selaxt: İneğin derisini yüzdük". *174 - Hesîn/hesandin:* Emici bir nesnenin suyu veya rutubeti emmesi, çekmesi, suyun döküldüğü yerden emilip gitmesi. "Ava ku ketibû ser potikê hesiya: Bezin üzerine sökülen su emildi, kurudu". "Ev pêlav baş e, avê nahesîne: Bu ayakkabı iyidir, su çekmiyor". (Not: Sözlüklerde bu kelimenin sadece diğer anlamı-fark etme- var). *175 - Ilance:* Sebep, bir şeyin oluşumuna olanak hazırlayan şey "Ilanceyê wî ji destê te ye: Onun sebebi sensin" "Ilanceyê vî tiştê nayê xuya tu yî: Kaybolan bu şeyin sebebi sensin, sendendir o" *176 - Hefonekî bûn:* Uzun süre yenilmeyen yiyeceklerin görüntü olarak bozuşup kokuşması(çürümeden önceki aşama). Elbiselerin çrümeye yüz tutması. "Ev nan hefonekî bûye: Bu ekmek bozuşmuş, -renkli beneklerin çıkması-" *177 - Terîx:* Tuzlanarak kurutulmuş balık. -devam edecek- REFERANS İÇİN: Hepsini tercihen sadece aile-akraba çevremden derlediğim için XERZAN YÖRESİ'nde kullanılan kelimelerdir. Ancak tabii ki çoğu başka yörelerde de kullanılıyor olabilir. Üç büyük Kürtçe-Türkçe sözlük(Farqînî, Îzolî, Torî), Bedirxan'ın sözlüğü ile internet üzerindeki belli başlı sözlükler kontrol edilmişti -- -- - Diwanxane, platformek azad e, ideolojik nine, demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin bi rengeki azad ramanen xwe binin zimen, kovar, malper u rojnameyen xwe bidine nasin, helbest an nivisen xwe parve bikin. Heqaret qedexe ye. Rojda Xanim, Serger Barî, Mihemed Rojbin ji bo niha moderator in. Navnisan: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane - Diwanxane; Kurtceye kucuk bir adim icin kurulmus en buyuk Kurd mail grubu. Hukuki sorumluluk yazara aittir. Kurd kultur milliyetciligi esas alinir. Duzeysiz mailler onaylanmaz. Kurd dillerindeki mesajlara oncelik taninir. --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Diwanxane" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
