Erik, any progress on this (a week has passed *wink*)? Sorry for stepping on your heels, but I really would like to get Estonian support into trunk to get rid of manual patching.
Regards, Mart On Jun 10, 8:01 pm, Erik Allik <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Sure. > > Erik > > On 10.06.2008, at 16:54, mrts wrote: > > > > > Great! > > > A minor thing -- could you please run the .po-file throug a spell > > checker as well before uploading it? > > > Best regards, > > Mart > > > On Jun 10, 12:06 pm, Erik Allik <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> Hello > > >> I'm willing to take on the maintenance. In the next few days (maybe > >> even today) I'll merge the diffs we both have submitted and do the > >> final review. > > >> Regards, > >> Erik Allik > > >> On 10.06.2008, at 11:27, mrts wrote: > > >>> Hello Erik! > > >>> It should be decided who will maintain the Estonian translation. I'm > >>> willing to do it, but I am also happy to delegate maintenance to > >>> you. > >>> What matters is a long-term commitment to improving the translation. > >>> I'm sure that I use and contribute to Django on regular basis in the > >>> foreseeable future, but it's up to you to decide if you prefers to > >>> maintain it. > > >>> The maintainer should > >>> * be accepted by Django i18n team (Malcolm?) > >>> * do a final review of et.po and upload a final complete patch to > >>> #7141 > >>> * mark #7141 as ready for checkin and/or commit it to et tree in SVN > >>> (assuming translation maintainers get SVN access to the language > >>> tree > >>> they maintain). > > >>> Regards, > >>> Mart Sõmermaa > > >>> On May 25, 10:36 pm, RaceCondition <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >>>> Damn. I've just translated Django to Estonian. How stupid of me. > >>>> Anyway, I can also make a review if necessary. > > >>>> btw, mrts, say hi to Mart. :) > > >>>> Regards, > >>>> Erik Allik > > >>>> On May 14, 6:23 pm, mrts <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > >>>>> The translation has been prepared by Mart Randala and already > >>>>> reviewed > >>>>> by me. > >>>>> I volunteer to become the maintainer for Estonian translation. > > >>>>> As for nudging Malcolm, he seems to be away (neither updates on > >>>>> his > >>>>> blog since late April > >>>>> nor checkins nor posts to django-devs). > > >>>>> On May 14, 12:43 pm, "ludvig.ericson" <[EMAIL PROTECTED]> > >>>>> wrote: > > >>>>>> On May 14, 10:17 am, mrts <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > >>>>>>> Two weeks have passed since Estonian translation has been made > >>>>>>> available inhttp://code.djangoproject.com/ticket/7141, > >>>>>>> is there something else that can/needs to be done to get it > >>>>>>> integrated? > > >>>>>> What you'll want is another person, fluent in Estonian, to verify > >>>>>> the > >>>>>> translations. Then nudge Malcolm, because there doesn't seem to > >>>>>> be any > >>>>>> maintainer for the Estonian translations. > > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django I18N" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
