#24063: Locale code validation too strict --------------------------------------+------------------------------------ Reporter: nijel | Owner: nobody Type: New feature | Status: new Component: Internationalization | Version: master Severity: Normal | Resolution: Keywords: | Triage Stage: Accepted Has patch: 1 | Needs documentation: 0 Needs tests: 0 | Patch needs improvement: 1 Easy pickings: 0 | UI/UX: 0 --------------------------------------+------------------------------------ Changes (by claudep):
* needs_better_patch: 0 => 1 Comment: I think this issue is a little more complicated. There are several families of language codes. But basically, we are handling two different ones in Django: - IETF Language tags coming from the browser, defined in http://tools.ietf.org/html/rfc5646 - POSIX locale codes (http://en.wikipedia.org/wiki/Locale) which is the format used by gettext translations file names. We should not mix those. See also `django.utils.translation.trans_real.to_locale/to_language` which is the code trying to map strings from one code to the other. To correctly handle script variants, there is surely some more clever mapping work to do (e.g. `Cyrl` in RFC5646 should map to `@cyrillic` in the POSIX locale). -- Ticket URL: <https://code.djangoproject.com/ticket/24063#comment:4> Django <https://code.djangoproject.com/> The Web framework for perfectionists with deadlines. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django updates" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to django-updates+unsubscr...@googlegroups.com. To post to this group, send email to django-updates@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/django-updates/063.4e4eaf3e459f3602b598fd7ad2ae6a6b%40djangoproject.com. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.