Author: mtredinnick
Date: 2008-09-02 21:41:29 -0500 (Tue, 02 Sep 2008)
New Revision: 8894

Modified:
   django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
   django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
   django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo
   django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
Log:
Fixed #8176 -- Updated Japanese translation from Takashi Matsuo.


Modified: django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
===================================================================
--- django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po    2008-09-03 
02:39:25 UTC (rev 8893)
+++ django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po    2008-09-03 
02:41:29 UTC (rev 8894)
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-02 08:25+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 08:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-03 10:03+0900\n"
 "Last-Translator: Takashi Matsuo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -282,94 +282,94 @@
 msgid "log entries"
 msgstr "ログエントリ"
 
-#: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120
+#: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: contrib/admin/options.py:332
+#: contrib/admin/options.py:338
 #, python-format
 msgid "Changed %s."
 msgstr "%s を変更しました。"
 
-#: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342
-#: forms/models.py:265
+#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
+#: forms/models.py:275
 msgid "and"
 msgstr "と"
 
-#: contrib/admin/options.py:337
+#: contrib/admin/options.py:343
 #, python-format
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "%(name)s \"%(object)s\"を追加しました。"
 
-#: contrib/admin/options.py:341
+#: contrib/admin/options.py:347
 #, python-format
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "%(name)s \"%(object)s\" の %(list)s を変更しました。"
 
-#: contrib/admin/options.py:346
+#: contrib/admin/options.py:352
 #, python-format
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "%(name)s \"%(object)s\" を削除しました。"
 
-#: contrib/admin/options.py:350
+#: contrib/admin/options.py:356
 msgid "No fields changed."
 msgstr "変更はありませんでした。"
 
-#: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51
+#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。"
 
-#: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448
+#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
 #: contrib/auth/admin.py:59
 msgid "You may edit it again below."
 msgstr "続けて編集できます。"
 
-#: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458
+#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
 #, python-format
 msgid "You may add another %s below."
 msgstr "続けて別の %s を追加できます。"
 
-#: contrib/admin/options.py:446
+#: contrib/admin/options.py:452
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。"
 
-#: contrib/admin/options.py:454
+#: contrib/admin/options.py:460
 #, python-format
 msgid ""
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。"
 
-#: contrib/admin/options.py:530
+#: contrib/admin/options.py:536
 #, python-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "%s を追加"
 
-#: contrib/admin/options.py:608
+#: contrib/admin/options.py:614
 #, python-format
 msgid "Change %s"
 msgstr "%s を変更"
 
-#: contrib/admin/options.py:640
+#: contrib/admin/options.py:646
 msgid "Database error"
 msgstr "データベースエラー"
 
-#: contrib/admin/options.py:690
+#: contrib/admin/options.py:696
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。"
 
-#: contrib/admin/options.py:697
+#: contrib/admin/options.py:703
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "よろしいですか?"
 
-#: contrib/admin/options.py:726
+#: contrib/admin/options.py:732
 #, python-format
 msgid "Change history: %s"
 msgstr "変更履歴: %s"
 
-#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16
+#: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14
 #: contrib/auth/forms.py:80
 msgid ""
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
@@ -377,15 +377,11 @@
 msgstr ""
 "正しいユーザ名とパスワードを入力してください (大文字小文字は区別します) 。"
 
-#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68
-msgid ""
-"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
-"submission has been saved."
-msgstr ""
-"再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。入"
-"力データは失われておりませんのでご安心ください。"
+#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40
+msgid "Please log in again, because your session has expired."
+msgstr "再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。"
 
-#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75
+#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47
 msgid ""
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -393,27 +389,27 @@
 "ブラウザがクッキーの使用を許可していないようです。クッキーの使用を許可して、"
 "もう一度このページを表示してください。"
 
-#: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271
-#: contrib/admin/views/decorators.py:94
+#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256
+#: contrib/admin/views/decorators.py:66
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
 msgstr "ユーザ名には '@' を含められません。"
 
-#: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90
+#: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62
 #, python-format
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。 '%s' を試してみてください。"
 
-#: contrib/admin/sites.py:336
+#: contrib/admin/sites.py:313
 msgid "Site administration"
 msgstr "サイト管理"
 
-#: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27
+#: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
-#: contrib/admin/views/decorators.py:30
+#: contrib/admin/views/decorators.py:20
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 
-#: contrib/admin/sites.py:406
+#: contrib/admin/sites.py:373
 #, python-format
 msgid "%s administration"
 msgstr "%s サイト管理"
@@ -444,11 +440,11 @@
 msgid "Change:"
 msgstr "変更:"
 
-#: contrib/admin/widgets.py:122
+#: contrib/admin/widgets.py:121
 msgid "Lookup"
 msgstr "検索"
 
-#: contrib/admin/widgets.py:207
+#: contrib/admin/widgets.py:228
 msgid "Add Another"
 msgstr "追加"
 
@@ -1045,7 +1041,7 @@
 msgid "Time"
 msgstr "時刻"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21
+#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22
 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -1356,24 +1352,24 @@
 msgid "Metadata"
 msgstr "メタデータ"
 
-#: contrib/comments/forms.py:19
+#: contrib/comments/forms.py:20
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: contrib/comments/forms.py:20
+#: contrib/comments/forms.py:21
 msgid "Email address"
 msgstr "メールアドレス"
 
-#: contrib/comments/forms.py:22
+#: contrib/comments/forms.py:23
 msgid "Comment"
 msgstr "コメント"
 
-#: contrib/comments/forms.py:25
+#: contrib/comments/forms.py:26
 msgid ""
 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
 msgstr "このフィールドに入力するとコメントはスパム扱いされます"
 
-#: contrib/comments/forms.py:125
+#: contrib/comments/forms.py:126
 #, python-format
 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@@ -3571,14 +3567,14 @@
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 msgstr "HH:MM[:ss[.uuuuuu]]形式で時刻を入力してください。"
 
-#: db/models/fields/related.py:763
+#: db/models/fields/related.py:761
 msgid ""
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
 msgstr ""
 "複数選択するときには Control キーを押したまま選択してください。Mac は "
 "Command キーを使ってください"
 
-#: db/models/fields/related.py:840
+#: db/models/fields/related.py:838
 #, python-format
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
 msgid_plural ""
@@ -3682,7 +3678,7 @@
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
 msgstr "正しく選択してください。 %(value)s は候補にありません。"
 
-#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644
+#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654
 msgid "Enter a list of values."
 msgstr "リストを入力してください。"
 
@@ -3699,16 +3695,16 @@
 msgid "Order"
 msgstr "並び変え"
 
-#: forms/models.py:258 forms/models.py:267
+#: forms/models.py:268 forms/models.py:277
 #, python-format
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
 msgstr "この %(field_label)s を持った %(model_name)s が既に存在します。"
 
-#: forms/models.py:574
+#: forms/models.py:584
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。"
 
-#: forms/models.py:645
+#: forms/models.py:655
 #, python-format
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
 msgstr "正しく選択してください。 %s は候補にありません。"

Modified: django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
===================================================================
--- django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po  2008-09-03 
02:39:25 UTC (rev 8893)
+++ django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po  2008-09-03 
02:41:29 UTC (rev 8894)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-02 08:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:01+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n"
 "Last-Translator: makoto tsuyuki <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n"


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django updates" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to