#9419: Russian translation for "Currently:"
-----------------------------------+----------------------------------------
Reporter: anonymous | Owner: nobody
Status: new | Milestone:
Component: Translations | Version: 1.0
Resolution: | Keywords: Currently, russian,
translation
Stage: Unreviewed | Has_patch: 0
Needs_docs: 0 | Needs_tests: 0
Needs_better_patch: 0 |
-----------------------------------+----------------------------------------
Changes (by isagalaev):
* needs_better_patch: => 0
* needs_tests: => 0
* needs_docs: => 0
Comment:
"Современно" действительно кошмарно :-). Но мне кажется, что "Текущий"
тоже не очень хорошо, потому что прилагательное придется согласовывать с
именем поля по роду ("Фотография - текущий:"). Тут лучше всего пойдет
наречие типа "Сейчас:"
----
"Современно" is really ugly :-). But I think that "Текущий" is also not
very good since an adjective has to be made agree with a field name in
gender. It's better to use here an adverb (that doesn't has gender) like
"Сейчас:"
--
Ticket URL: <http://code.djangoproject.com/ticket/9419#comment:1>
Django <http://code.djangoproject.com/>
The Web framework for perfectionists with deadlines.
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Django updates" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---