#9419: Russian translation for "Currently:"
-----------------------------------+----------------------------------------
          Reporter:  anonymous     |         Owner:  nobody                     
    
            Status:  new           |     Milestone:                             
    
         Component:  Translations  |       Version:  1.0                        
    
        Resolution:                |      Keywords:  Currently, russian, 
translation
             Stage:  Unreviewed    |     Has_patch:  0                          
    
        Needs_docs:  0             |   Needs_tests:  0                          
    
Needs_better_patch:  0             |  
-----------------------------------+----------------------------------------
Changes (by isagalaev):

  * needs_better_patch:  => 0
  * needs_tests:  => 0
  * needs_docs:  => 0

Comment:

 "Современно" действительно кошмарно :-). Но мне кажется, что "Текущий"
 тоже не очень хорошо, потому что прилагательное придется согласовывать с
 именем поля по роду ("Фотография - текущий:"). Тут лучше всего пойдет
 наречие типа "Сейчас:"

 ----

 "Современно" is really ugly :-). But I think that "Текущий" is also not
 very good since an adjective has to be made agree with a field name in
 gender. It's better to use here an adverb (that doesn't has gender) like
 "Сейчас:"

-- 
Ticket URL: <http://code.djangoproject.com/ticket/9419#comment:1>
Django <http://code.djangoproject.com/>
The Web framework for perfectionists with deadlines.
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django updates" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to