Author: jezdez
Date: 2010-05-10 06:19:57 -0500 (Mon, 10 May 2010)
New Revision: 13190

Modified:
   django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
   django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
   django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo
   django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
Log:
Fixed #13508 - Updated Hebrew translation. Thanks, Alex Gaynor.

Modified: django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
===================================================================
--- django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po    2010-05-10 
11:19:32 UTC (rev 13189)
+++ django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po    2010-05-10 
11:19:57 UTC (rev 13190)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-01 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n"
 "Last-Translator: Alex <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Django-i18n <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,150 +122,156 @@
 msgstr "הונגרית"
 
 #: conf/global_settings.py:70
+msgid "Indonesian"
+msgstr "אינדונזית"
+
+#: conf/global_settings.py:71
 msgid "Icelandic"
 msgstr "איסלנדית"
 
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:72
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:73
 msgid "Japanese"
 msgstr "יפנית"
 
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:74
 msgid "Georgian"
 msgstr "גיאורגית"
 
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:75
 msgid "Khmer"
 msgstr "חמר"
 
 # זו שפה הודית, אין קשר לקנדה המדינה
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:76
 msgid "Kannada"
 msgstr "קאנאדה"
 
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:77
 msgid "Korean"
 msgstr "קוריאנית"
 
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:78
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ליטאית"
 
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:79
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:80
 msgid "Macedonian"
 msgstr "מקדונית"
 
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:81
+msgid "Mongolian"
+msgstr "מונגולי"
+
+#: conf/global_settings.py:82
 msgid "Dutch"
 msgstr "הולנדית"
 
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:83
 msgid "Norwegian"
 msgstr "נורווגית"
 
-#: conf/global_settings.py:82
-#, fuzzy
+#: conf/global_settings.py:84
 msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "נורווגית"
+msgstr "נורבגית ספרותית"
 
-#: conf/global_settings.py:83
-#, fuzzy
+#: conf/global_settings.py:85
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "נורווגית"
+msgstr "נורבגית חדשה"
 
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:86
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:87
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:88
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
 
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:89
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:90
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:91
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:92
 msgid "Slovenian"
 msgstr "סלובנית"
 
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:93
 msgid "Albanian"
 msgstr "אלבנית"
 
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:94
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:95
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "סרבית לטינית"
 
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:96
 msgid "Swedish"
 msgstr "שוודית"
 
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:97
 msgid "Tamil"
 msgstr "טמילית"
 
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:98
 msgid "Telugu"
 msgstr "טלגו"
 
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:99
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:100
 msgid "Turkish"
 msgstr "טורקית"
 
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:101
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:102
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "וייטנאמית"
 
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:103
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "סינית פשוטה"
 
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:104
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "סינית מסורתית"
 
-#: contrib/admin/actions.py:52
+#: contrib/admin/actions.py:48
 #, python-format
 msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
 msgstr "%(count)d %(items)s  נמחקו בהצלחה."
 
-#: contrib/admin/actions.py:59 contrib/admin/options.py:1100
+#: contrib/admin/actions.py:55 contrib/admin/options.py:1125
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?"
 
-#: contrib/admin/actions.py:77
+#: contrib/admin/actions.py:73
 #, python-format
 msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
 msgstr "מחק %(verbose_name_plural)s שנבחרו"
@@ -348,124 +354,124 @@
 msgid "log entries"
 msgstr "רישומי יומן"
 
-#: contrib/admin/options.py:142 contrib/admin/options.py:157
+#: contrib/admin/options.py:138 contrib/admin/options.py:153
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: contrib/admin/options.py:563
+#: contrib/admin/options.py:559
 #, python-format
 msgid "Changed %s."
 msgstr "%s שונה."
 
-#: contrib/admin/options.py:563 contrib/admin/options.py:573
+#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844
-#: forms/models.py:573
+#: forms/models.py:568
 msgid "and"
 msgstr "ו"
 
-#: contrib/admin/options.py:568
+#: contrib/admin/options.py:564
 #, python-format
 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "התווסף %(name)s \"%(object)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:572
+#: contrib/admin/options.py:568
 #, python-format
 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "שונה %(list)s עבור %(name)s \"%(object)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:577
+#: contrib/admin/options.py:573
 #, python-format
 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
 msgstr "נמחק %(name)s \"%(object)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:581
+#: contrib/admin/options.py:577
 msgid "No fields changed."
 msgstr "אף שדה לא השתנה."
 
-#: contrib/admin/options.py:647
+#: contrib/admin/options.py:643
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
 msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
 
-#: contrib/admin/options.py:651 contrib/admin/options.py:684
+#: contrib/admin/options.py:647 contrib/admin/options.py:680
 msgid "You may edit it again below."
 msgstr "ניתן לערוך שוב מתחת"
 
-#: contrib/admin/options.py:661 contrib/admin/options.py:694
+#: contrib/admin/options.py:657 contrib/admin/options.py:690
 #, python-format
 msgid "You may add another %s below."
 msgstr "ניתן להוסיף %s נוסף מתחת."
 
-#: contrib/admin/options.py:682
+#: contrib/admin/options.py:678
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
 msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה."
 
-#: contrib/admin/options.py:690
+#: contrib/admin/options.py:686
 #, python-format
 msgid ""
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
 msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת."
 
-#: contrib/admin/options.py:744
+#: contrib/admin/options.py:740 contrib/admin/options.py:997
 msgid ""
 "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
 "been changed."
 msgstr "יש לסמן פריטים כדי לבצע עליהם פעולות. לא שונו פריטים."
 
-#: contrib/admin/options.py:762
+#: contrib/admin/options.py:759
 msgid "No action selected."
 msgstr "לא נבחרה פעולה."
 
-#: contrib/admin/options.py:842
+#: contrib/admin/options.py:840
 #, python-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "הוספת %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:868 contrib/admin/options.py:1080
+#: contrib/admin/options.py:866 contrib/admin/options.py:1105
 #, python-format
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
 msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים."
 
-#: contrib/admin/options.py:933
+#: contrib/admin/options.py:931
 #, python-format
 msgid "Change %s"
 msgstr "שינוי %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:978
+#: contrib/admin/options.py:977
 msgid "Database error"
 msgstr "שגיאת בסיס נתונים"
 
-#: contrib/admin/options.py:1014
+#: contrib/admin/options.py:1039
 #, python-format
 msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
 msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
 msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
 msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
 
-#: contrib/admin/options.py:1041
+#: contrib/admin/options.py:1066
 #, python-format
 msgid "%(total_count)s selected"
 msgid_plural "All %(total_count)s selected"
 msgstr[0] "%(total_count)s נבחר"
 msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו"
 
-#: contrib/admin/options.py:1046
+#: contrib/admin/options.py:1071
 #, python-format
 msgid "0 of %(cnt)s selected"
 msgstr "0 מ %(cnt)s נבחרות"
 
-#: contrib/admin/options.py:1093
+#: contrib/admin/options.py:1118
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
 msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
 
-#: contrib/admin/options.py:1130
+#: contrib/admin/options.py:1155
 #, python-format
 msgid "Change history: %s"
 msgstr "היסטוריית שינוי: %s"
 
-#: contrib/admin/sites.py:22 contrib/admin/views/decorators.py:14
+#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:14
 #: contrib/auth/forms.py:81
 msgid ""
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
@@ -473,11 +479,11 @@
 msgstr ""
 "נא להזין שם משתמש וסיסמה נכונים. בשני השדות גודל האותיות האנגליות משנה."
 
-#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:40
+#: contrib/admin/sites.py:307 contrib/admin/views/decorators.py:40
 msgid "Please log in again, because your session has expired."
 msgstr "עליך להתחבר שנית כי פג הזמן המוקצב לך."
 
-#: contrib/admin/sites.py:318 contrib/admin/views/decorators.py:47
+#: contrib/admin/sites.py:314 contrib/admin/views/decorators.py:47
 msgid ""
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -485,27 +491,27 @@
 "נראה שהדפדפן שלך אינו מוגדר לקבל עוגיות. נא לאפשר עוגיות, לטעון מחדש את הדף "
 "ולנסות שוב."
 
-#: contrib/admin/sites.py:334 contrib/admin/sites.py:340
+#: contrib/admin/sites.py:330 contrib/admin/sites.py:336
 #: contrib/admin/views/decorators.py:66
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
 msgstr "שם משתמש אינו יכול להכיל את התו '@'."
 
-#: contrib/admin/sites.py:337 contrib/admin/views/decorators.py:62
+#: contrib/admin/sites.py:333 contrib/admin/views/decorators.py:62
 #, python-format
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך אינה שם המשתמש שלך. נסה/י '%s' במקום."
 
-#: contrib/admin/sites.py:393
+#: contrib/admin/sites.py:389
 msgid "Site administration"
 msgstr "ניהול אתר"
 
-#: contrib/admin/sites.py:407 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
+#: contrib/admin/sites.py:403 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
 #: contrib/admin/views/decorators.py:20
 msgid "Log in"
 msgstr "כניסה"
 
-#: contrib/admin/sites.py:452
+#: contrib/admin/sites.py:448
 #, python-format
 msgid "%s administration"
 msgstr "ניהול %s"
@@ -1034,16 +1040,16 @@
 msgid "Reset my password"
 msgstr "אפס את סיסמתי"
 
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:239
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
 msgid "All dates"
 msgstr "כל התאריכים"
 
-#: contrib/admin/views/main.py:70
+#: contrib/admin/views/main.py:65
 #, python-format
 msgid "Select %s"
 msgstr "בחירת %s"
 
-#: contrib/admin/views/main.py:70
+#: contrib/admin/views/main.py:65
 #, python-format
 msgid "Select %s to change"
 msgstr "בחירת %s לשינוי"
@@ -1874,8 +1880,8 @@
 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
 msgstr "יש להזין קוד דואר בתבנית NNNN או ANNNNAAA."
 
-#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:97
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:136 contrib/localflavor/pe/forms.py:24
+#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:92
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:131 contrib/localflavor/pe/forms.py:24
 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
 msgid "This field requires only numbers."
 msgstr "יש להזין רק ספרות בשדה זה."
@@ -1941,33 +1947,33 @@
 msgid "Enter a 4 digit post code."
 msgstr "יש להזין קוד דואר בן 4 ספרות."
 
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:22
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:17
 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
 msgstr "יש להזין מיקוד בתבנית XXXXX-XXX."
 
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:31
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:26
 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
 msgstr "מספרי טלפון חייבים להיות בתבנית XX-XXXX-XXXX."
 
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:59
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:54
 msgid ""
 "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
 "states."
 msgstr "נא לבחור מדינה ברזילאית חוקית. מדינה זו אינה אחת מהמדינות האפשריות."
 
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:95
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:90
 msgid "Invalid CPF number."
 msgstr "מספר CPF לא חוקי"
 
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:96
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:91
 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
 msgstr "שדה זה דורש 11 או 14 ספרות לכל היותר."
 
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:135
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:130
 msgid "Invalid CNPJ number."
 msgstr "מספר CNPJ לא חוקי"
 
-#: contrib/localflavor/br/forms.py:137
+#: contrib/localflavor/br/forms.py:132
 msgid "This field requires at least 14 digits"
 msgstr "שדה זה דורש לפחות 14 ספרות."
 
@@ -4689,7 +4695,7 @@
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
 msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין האפשרויות הזמינות."
 
-#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1007
+#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002
 msgid "Enter a list of values."
 msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
 
@@ -4697,17 +4703,17 @@
 msgid "Order"
 msgstr "מיון"
 
-#: forms/models.py:567
+#: forms/models.py:562
 #, python-format
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
 msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s."
 
-#: forms/models.py:571
+#: forms/models.py:566
 #, python-format
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
 msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s, שערכים בו חייבים להיות ייחודיים."
 
-#: forms/models.py:577
+#: forms/models.py:572
 #, python-format
 msgid ""
 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@@ -4716,50 +4722,50 @@
 "נא לתקן את הערכים הכפולים %(field_name)s, שחייבים להיות ייחודיים ל%(lookup)s "
 "של %(date_field)s."
 
-#: forms/models.py:585
+#: forms/models.py:580
 msgid "Please correct the duplicate values below."
 msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה."
 
-#: forms/models.py:860
+#: forms/models.py:855
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
 msgstr "המפתח הזר ה־inline לא התאים למפתח הראשי של האב."
 
-#: forms/models.py:926
+#: forms/models.py:921
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות."
 
-#: forms/models.py:1008
+#: forms/models.py:1003
 #, python-format
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
 msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %s אינו בין האפשרויות הזמינות."
 
-#: forms/models.py:1010
+#: forms/models.py:1005
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
 msgstr "\"%s\" איננו חוקי כמפתח ראשי."
 
-#: template/defaultfilters.py:781
+#: template/defaultfilters.py:776
 msgid "yes,no,maybe"
 msgstr "כן,לא,אולי"
 
-#: template/defaultfilters.py:812
+#: template/defaultfilters.py:807
 #, python-format
 msgid "%(size)d byte"
 msgid_plural "%(size)d bytes"
 msgstr[0] "בית %(size)d "
 msgstr[1] "%(size)d בתים"
 
-#: template/defaultfilters.py:814
+#: template/defaultfilters.py:809
 #, python-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: template/defaultfilters.py:816
+#: template/defaultfilters.py:811
 #, python-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: template/defaultfilters.py:817
+#: template/defaultfilters.py:812
 #, python-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
@@ -5022,23 +5028,23 @@
 msgid ", %(number)d %(type)s"
 msgstr ", %(number)d %(type)s"
 
-#: utils/translation/trans_real.py:518
+#: utils/translation/trans_real.py:519
 msgid "DATE_FORMAT"
 msgstr "d.m.Y"
 
-#: utils/translation/trans_real.py:519
+#: utils/translation/trans_real.py:520
 msgid "DATETIME_FORMAT"
 msgstr "d.m.‏Y H:i:s"
 
-#: utils/translation/trans_real.py:520
+#: utils/translation/trans_real.py:521
 msgid "TIME_FORMAT"
 msgstr "H:i:s"
 
-#: utils/translation/trans_real.py:541
+#: utils/translation/trans_real.py:542
 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
 msgstr "m.Y"
 
-#: utils/translation/trans_real.py:542
+#: utils/translation/trans_real.py:543
 msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
 msgstr "d.m"
 

Modified: django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
===================================================================
--- django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po  2010-05-10 
11:19:32 UTC (rev 13189)
+++ django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po  2010-05-10 
11:19:57 UTC (rev 13190)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-01 14:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-10 12:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:22-0500\n"
 "Last-Translator: Alex <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Django-i18n <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,13 +49,42 @@
 msgid "Clear all"
 msgstr "איפוס הכל"
 
-#: contrib/admin/media/js/actions.js:17
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 msgstr[0] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות"
 msgstr[1] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות"
 
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
+msgid ""
+"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
+"action, your unsaved changes will be lost."
+msgstr ""
+"יש לך שינויים שלא נשמרו על שדות יחידות.  אם אתה מפעיל פעולה, שינויים שלא "
+"נשמרו יאבדו."
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
+"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
+"action."
+msgstr ""
+"בחרת פעולה, אבל עוד לא שמרת את השינויים לשדות בודדים. אנא לחץ על אישור כדי "
+"לשמור. יהיה עליך להפעיל את הפעולה עוד פעם."
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
+"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
+"button."
+msgstr ""
+"בחרת פעולה, ולא עשיתה שינויימ על שדות. אתה כנראה מחפש את הכפתור ללכת במקום "
+"הכפתור לשמור."
+
 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
 msgid ""

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django updates" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en.

Reply via email to