I am already involved in translating Mandriva web site in Arabic, there is still a lot of work to do, you wan see my uncompleted work in http://www.mandrivalinux.com/ar, I'll be happy if someone can help me here ( Translation, advices, reviewing ... ) because it's more reasonable to have a complete translation of the main web site before translating the club .
On 7/15/05, Youcef Rabah Rahal <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
If anyone is interested...
---------- Forwarded message ----------
From: Pablo Saratxaga <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Jul 15, 2005 3:45 PM
Subject: Mandriva Club V2 - fully translatable
To: Pablo Saratxaga <[EMAIL PROTECTED]>
Kaixo!
The Mandriva Club will soon change to a new format, wiki-based
and fully translatable.
It is still in testing stage, but you can already start translating
the interface right now, in any language; and also just explore it
and suggest improvements and corrections.
If you have already a club account just go
to http://club.mandriva.com/ and log in
For i18n info and translations, go to "Contributors section" (in the right
side in the main page) then to "Club I18n".
For any question don't hesitate to ask me; you can also
reach me trough Jabber, my Jabber ID is [EMAIL PROTECTED]
I hope to see this club V2 support as many languages
as the Mandriva Linux distribution
Thank you very much
--
> --
> Mandrakesoft
> becomes
> Mandriva
> http://www.mandriva.com/
--
Ki ça vos våye bén,
Pablo Saratxaga
http://chanae.walon.org/pablo/ PGP Key available, key ID: 0xD9B85466
[you can write me in Walloon, Spanish, French, English, Catalan or Esperanto]
[min povas skribi en valona, esperanta, angla aux latinidaj lingvoj]
--
Youcef R. Rahal
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

