في خميس 3 أغسطس 2006 18:47, كتب [EMAIL PROTECTED]: > Or, we could use the already-in-place-but-neglected wiki ;-) , or even > better, just use this mailing list, which is infact what we are doing > right now. Mohammed Saad has been sending daily doses of words with > their suggested translations, and whoever has any comments is free to > make them. I do not know if his efforts are related to the technical > dictionary or not. Perhaps he can comment on this.
yes i am working on the technical glossary youssef is also working on that I have already 1341 nearly unique translations my daily posts are for you and the others to comment and agree on since there are a lot of regional uses in the arab world you can use them freely in your translations if you need them Once we have a lot of these translations covering say 80 90 % of our needs the file will be converted in PO format to integrate into Kbabel. Please feel free to submit words you want to share, or simply if you are not sure about translations. > > > Abdulaziz, -- محمد سعد _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

