في أربعاء 9 أغسطس 2006 17:03, كتب [EMAIL PROTECTED]: > > Message: 5 > Date: Sun, 6 Aug 2006 07:02:52 -0700 (PDT) > From: Mohamed Magdy <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Standard Translation for Computer Terms(suggestion) > To: [email protected] > Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > > Hello there > > I was talking on the IRC channel when "adn" suggested that's it is better > for me to join you on this mailing list... > > Here is what I'm talking about ... when someone translates something to > Arabic .. s/he always makes the words up .. I mean .. there are different > meanings for the same words ... having different meanings for the same > words causes confusion ... at least for me ... And I think that's the > reason for the difficulty that faces the new users of computers .. I think > one word for term is the right rule because you won't need to memorize the > many meanings and you just concentrate on what you are doing instead of > trying to figure out what that means... > > I checked Qamoose project but I've found that it is a normal(excellent) > dictionary but not computer-terms strict .. > > For instance "settings" i have found many translations for it .. like > "�������" or "�����" or "���������" ... and "OK" .. > "�����" or "���" ... > > > I'm not translating literature in which I have to translate according to > the context ... computer-terms seldom needs to have two different meanings > for the same word... > > We need some technical terms strict dictionary.... > > By the way .. have you found a proper translation for "time out"? انتهاء المدة انتهاء الزمن ( المعين، المحدد للاجراء) تاريخ البطولة
> > I'm happy to help translating .. but please don't ask me to translate KDE > or GNOME ... I hate both of them ... I like XFCE ... One more translations project ? well if you feel you can do it go ahead ;-) > > That's concludes what I am trying to say ... > > alnokta alnokta = النقطة او النكتة ؟ -- محمد سعد _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

