في الجمعة 6 أكتوبر 2006 13:45 ، كتب Khaled Hosny : > On 10/6/06, Mohamed Magdy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > There are 6 meanings in the technical dictionary .... see by yourself > > Which dictionary do you mean ? from what I can see you are merging ALL > what in "translate/technicaldictionary" together. If you are doing > this to start using it as a dictionary, this is not a good idea IMHO. > "essential.po" is intented to be smaller subset, that contain most > commenly used words, from the complete glossary. Also > "saadglossary.po" is the translations supmitted by Mohamed Saad and we > are waiting for him to merge it with the glossary. I was never told of that .
not a problem I have merged both files saadglossary.po and essentials.po the result is a file I have dubbed Unif00glossary.po so please take it as the new working glossary it contains 6804 translated messages, 7 fuzzy translations, 4206 untranslated messages. salam -- محمد سعد _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

