في الجمعة 13 أكتوبر 2006 13:59 ، كتب Ossama Khayat : > Hehe.. funny. So, if a soldier wants to ask someone: > Soldior: Hey ya.. what is it with you? > Translation: ها ولك شبيك؟؟ > Someone: شتريد اتا يابا.. عابتلك هالبتشم.. طرقاعة عليك وعلي جابك!! > Translation: shit want hey father.. 'abatlak halbetchem.. terga'a on you > and Ali got you!! Soldior: What the hell are YOU saying? > Translation: ما الجحيم الذي تقوله؟ > Someone: دا طير يابا طير... > Translation: Go fly hey father go... > > and so on... :-P
Continued... ;-) now the soldier is asking a poor Iraqi farmer in a crowdy street market: Soldier: hey ya ... get out of my queue with your donkey Translation: "يا حمار إنزل عن "عضو رجولتي "" الأهم في هذا البرنامج الرائع انّ IBM ستربح بعض الملايين من الدولارات على ظهر الفلاح العراقي المسكين... > > ----- Original Message ---- > From: Djihed Afifi <[EMAIL PROTECTED]> > To: Documentation and Translation <[email protected]> > Sent: Friday, October 13, 2006 2:36:43 PM > Subject: Interesting: IBM translator > > I thought you guys might find this interesting. > > http://arstechnica.com/news.ars/post/20061012-7972.html > > > Djihed > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc -- محمد سعد
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

