في الأحد 15 أكتوبر 2006 00:30 ، كتب Nawwar Kabbani : > Salam, > I have faces some difficult terms in the translation of Mozilla > Thunderbird. I hope you can help me with them. I hope to hear > suggestions from everyone. > (I've included my suggestions for some of them) > > "Junk" (Junk mail): > "Label message as":
علّم الرسالة كــ: "Thread" (messages thread): خيط المتابعة BCC:= : مرفق مخفي CC: مرفق "Composition" (as in compose new mail): الإنشاء صحيحة "Tag": وسم علامة ، لصقة ، ملصوقة tag (SMALL PART) noun [C] a small piece of paper, cloth or metal, on which there is information, fixed onto something larger: a price tag tag verb [T] -gg- 1 to put a tag on something 2 SPECIALIZED to mark computer information so that you can process it later "Mail filter": مرشح بريدي صحيحة -- محمد سعد
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

