Djihed Afifi wrote:

> I think that's the correct translation.
>
> Djihed
>
>
> On Fri, 2006-11-10 at 09:41 +0200, Khaled Hosny wrote:
>   
>> I suggest "رموز التعميم", is it OK? Any other suggestion?

باعتقادي أن "رموز التعميم" ركيكة أيضا ... نحتاج الى تعريب آخر للمصطلح

-- 
Best Regards تحياتي
Muhammad Bashir Al-Noimi محمد بشير النعيمي

مدونتي My Blog
http://www.hali-sy.com/blog

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على