Djihed Afifi wrote: > I think that's the correct translation. > > Djihed > > > On Fri, 2006-11-10 at 09:41 +0200, Khaled Hosny wrote: > >> I suggest "رموز التعميم", is it OK? Any other suggestion?
باعتقادي أن "رموز التعميم" ركيكة أيضا ... نحتاج الى تعريب آخر للمصطلح -- Best Regards تحياتي Muhammad Bashir Al-Noimi محمد بشير النعيمي مدونتي My Blog http://www.hali-sy.com/blog _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

