وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، لا اعتراض عندي على اقتراحك في المبدأ.
ولكن هناك أمر أريد تنبيهك إليه: فايرفوكس برنامج ضخم، والنصوص المطلوبة ترجمتها فيه كثيرة جداً، وهي أكثر من أن يستطيع ترجمتها شخص واحد، لذا أنصحك بمحاولة البحث عمّن يساعدك في الترجمة خاصة أن فايرفوكس لم يُترجم إلى الأردية من قبل. إن كنت مستعداً لبدء عمل ضخم كهذا، فسأبحث مع مسؤولي الترجمة في موزيلا قضية فتح فريق للترجمة الأردية، وسأعينك في المسائل التقنية التي يتسم بها نظام موزيلا المعقد وأريحك منها فلا يبقى أمامك سوى التعامل مع ملفات الترجمة مباشرة (ملفات PO). والسلام 2008/11/20 محمد علي المكي <[EMAIL PROTECTED]> > بسم الله الرحمن الرحيم > > إلى الأخ أنس.. > > السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وبعد.. > > بإختصار شديد أريد ترجمة الفاير فوكس إلى اللغة الأردية وقد أرشدني الأخ خالد > حسني إليك بحكم أنك المشرف على ترجمة موزيلا.. أرجو أن ترسل لي ملفات الترجمة > حيث سأترجمها و أعيد إرسالها إليك لتقوم بدورك بإضافتها في مشروع موزيلا حتى > يمكن توفير نسخة فاير فوكس باللغة الأردية.. > > أرجو أن تمد يد العون والمساعدة > > أخوك/ محمد علي المكي > > -- > اردو کوڈر لینکس فورم > http://www.urducoder.com > > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > -- Experience is something you don't get until just after you need it. http://linostar.arablug.org
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

