وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

> استعملت كلمة وعاء ﻷنها في سياق استعمال البرنامج تمثل مستطيلا على سطح المكتب 
> يتم سحب وإفلات الصور فيه. وعملية استقبال المحتوى هي ما دفعني لاستعمال كلمة 
> وعاء.

في هذه الحالة هي
droplet
أي مكان أو آلة الإسقاط أو الإفلات

جاءت من
drag and drop
السحب والإفلات

بالتأكيد هناك تعريب أوضح من وعاء

لعل الأفضل ترجمتها "المرمى"



2010/6/29 Azzaddine Amjahed <[email protected]>:
> السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،
> أشكركم على تفاعلكم.
> الترجمة الحرفية لـ Droplet هي قطيرة.
> لماذا استعملت كلمة وعاء ؟
> الجواب على الصفحة : http://wiki.arabeyes.org/techdict_talk:Droplet
> :)
> يسرني التواجد بينكم وسأضيف الكلمات غير الموجودة في القاموس التقني إليه في
> اﻷيام المقبلة إن شاء الله.
> و السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته.
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> [email protected]
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على