Youssef,

Do we still exercise working in summit repository(*)?

Regards
Zayed


(*) http://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/ar/summit/messages/


2010/7/8 Youssef Chahibi <[email protected]>

> You should not translate a file unless it is assigned to you. This is
> what prevents duplicate work. You should send the file to me. You can
> work on kdebase/solid_qt.po.
>
> 2010/7/7 Mohammad Alhobayyeb <[email protected]>:
> > السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
> >
> > اخترت أول برنامج أترجمه وهو برنامج Ark ومترجم وباقي فيه بعض الأشياء
> وسأبداء
> > في ترجمتها.
> > لكني أخشى أن يقوم شخص آخر بنفس الترجمة ونكون خسرنا الوقت والجهد.
> >
> > فكيف يمكن أن نتفادا هذه المشكلة؟
> > وبعدما أنتهي من الترجمة أين أرسل الملف؟
> >
> > وشكرا,
> > محمد الحبيِّب
> >
> > _______________________________________________
> > Doc mailing list
> > [email protected]
> > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
> >
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> [email protected]
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على