Youssef, Do we still exercise working in summit repository(*)?
Regards Zayed (*) http://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/ar/summit/messages/ 2010/7/8 Youssef Chahibi <[email protected]> > You should not translate a file unless it is assigned to you. This is > what prevents duplicate work. You should send the file to me. You can > work on kdebase/solid_qt.po. > > 2010/7/7 Mohammad Alhobayyeb <[email protected]>: > > السلام عليكم ورحمة الله وبركاته > > > > اخترت أول برنامج أترجمه وهو برنامج Ark ومترجم وباقي فيه بعض الأشياء > وسأبداء > > في ترجمتها. > > لكني أخشى أن يقوم شخص آخر بنفس الترجمة ونكون خسرنا الوقت والجهد. > > > > فكيف يمكن أن نتفادا هذه المشكلة؟ > > وبعدما أنتهي من الترجمة أين أرسل الملف؟ > > > > وشكرا, > > محمد الحبيِّب > > > > _______________________________________________ > > Doc mailing list > > [email protected] > > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > > > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

