شكراً لك يا أستاذ خالد على اهتمامك!

أنا طلبت من كل واحد في الفريق أن لا يترجم إلا ما يعرفه وما استخدمه قبلاً، كذلك 
أعمل الآن على مراجعة ما ترجموه 

(amsn & PeaZip حاليّاً)
 لمعرفة مستوى كلّ واحد منهم وقدراته على التعامل مع كلتي اللغتين  ...

هناك أشخاص مهتمّون ببرامج المحادثة الفوريّة، وآخرون بالتورنت، فوزّعت عليهم ما 
يعملون عليه باستمرار
Kopete & ktorrent

أحاول الآن أن أجعلهم يركّزون على kdebase
 أكثر قليلاً، ولكن الأولويّة للبرامج التي يستخدمونها

يمكنكم أيضاً مراجعة ترجماتهم مرّة أخرى للتأكّد منها، ومحاولة تحديد أيّ 
المترجمين 
أكثر كفاءة من غيره ...
----------
لم أجد أي رسائل أو أيّ اهتمام على القائمة البريديّة هنا، فكان عليّ نقل الموضوع 
إلى ساحات "مجتمع لينكس العربيّ"، ومحاولة "تجنيد" مترجمين جدد للفريق
أحاول الآن الاتصال بيوسف عبر القائمة البريديّة وبريده الشخصيّ، ولكنّه لا يستجيب!



      
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على