السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إسمي هشام محمد
أرغب المشاركة معكم في الترجمة

On 09/13/2011 04:08 PM, [email protected] wrote:
Send Doc mailing list submissions to
        [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [email protected]

You can reach the person managing the list at
        [email protected]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Doc digest..."


Today's Topics:

    1.  طلب الانضمام (diego maradona)
    2. Re:  طلب الانضمام (abed fa)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Wed, 14 Sep 2011 00:40:31 +1200
From: diego maradona<[email protected]>
To:<[email protected]>
Subject: [doc] طلب الانضمام
Message-ID:<[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-6"


السلام عليكم ورحمه الله وبركاته


معكم ابراهيم
ارغب في المشاركة معكم في الترجمة



From: [email protected]
Subject: Doc Digest, Vol 91, Issue 19
To: [email protected]
Date: Tue, 13 Sep 2011 03:56:12 -0400

Send Doc mailing list submissions to
        [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [email protected]

You can reach the person managing the list at
        [email protected]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Doc digest..."


Today's Topics:

    1. Re:  طلب الانضمام (Majid AL-Dharrab)
    2. Re:  طلب الانضمام (abed fa)
    3. Re:  طلب الانضمام (abed fa)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Mon, 12 Sep 2011 23:12:37 +0300
From: Majid AL-Dharrab<[email protected]>
To: Documentation and Translation<[email protected]>
Subject: Re: [doc] طلب الانضمام
Message-ID:
        <CAENHp1yLQqgjO=1L37Nu9p=YRBr1UGS9zUS1mKoQtb5a=az...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
مرحبًا بك أخي تميم بين إخوتك. هل قرأت معايير الترجمة في ويكي الفريق؟ لاحظت
في ملفك المرفق كثيرًا من الأخطاء الإملائية والنحوية التي ستتعب مدققي الفريق
وربما تؤثر على جودة العمل. هل لك خبرة سابقة في الترجمة من الإنجليزية؟ قد
يكون من الأنسب مساعدتك في أنشطة الفريق الأخرى إن لم تكن قدرتك اللغوية جيدة.

2011/9/12 تميم التميمي<[email protected]>

  *السلام عليكم ورحمه الله وبركاته*

**

* هذا مستند نصي يوجد به مايخص طلب الانضمام *

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:</archives/doc/attachments/20110912/b1633395/attachment.html>

------------------------------

Message: 2
Date: Mon, 12 Sep 2011 14:11:06 -0700 (PDT)
From: abed fa<[email protected]>
To: Documentation and Translation<[email protected]>, تميم
        التميمي<[email protected]>
Subject: Re: [doc] طلب الانضمام
Message-ID:
        <[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أهلاً وسهلاً بك يا أبا ساري

أرجو منك أن تطّلع على موضوع كتابة الهمزات في أحد كتب الإملاء، فالأخطاء في كتابة 
الهمزة شائعة بكثرة، والترجمة لا تكون جيّدة إلا إذا كانت مكتوبة بشكل صحيح.
بعدها اطّلع على معايير الترجمة<1>  ولا تتردد باللحاق بأي رابط تجده مهمّاً لك. بعدها 
قم باختيار أحد الملفات المقترحة وحجزه (عليك التسجيل في موقع ترجمة جنوم<2>  لحجز ملف) 
ثمّ ترجمه، وبعدها ارفعه.
كذلك لا تنس مراجعة المشاركات التي طرحت في الموضوع<3>  الخاص بترجمة جنوم 3.2 في 
موقع مجتمع لينكس العربيّ لمعرفة ما فاتك من رسائل مهمّة.

-------------------
A. Fakhouri



الروابط:

<1>  http://wiki.arabeyes.org/معايير_الترجمة

<2>  http://l10n.gnome.org
<3>  http://www.linuxac.org/forum/showthread.php?53730




________________________________
From: تميم التميمي<[email protected]>
To: [email protected]
Sent: Monday, September 12, 2011 7:14 PM
Subject: [doc] طلب الانضمام



السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

  هذا مستند نصي يوجد به مايخص طلب الانضمام
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:</archives/doc/attachments/20110912/5b9003a6/attachment.html>

------------------------------

Message: 3
Date: Mon, 12 Sep 2011 14:15:02 -0700 (PDT)
From: abed fa<[email protected]>
To: Documentation and Translation<[email protected]>
Subject: Re: [doc] طلب الانضمام
Message-ID:
        <[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

كل أخطائه في كتابة الهمزة. طلبت منه مراجعة أحد كتب الإملاء لحلّ المشكلة.
يمكن تحديد مواطن القوة والضعف أكثر بعد أن يترجم أول ملف؛
أرى أن ندعه يترجم أوّل ملف، وبعدها نبحث في المكان الأنسب له.


------------------
A. Fakhouri


________________________________
From: Majid AL-Dharrab<[email protected]>
To: Documentation and Translation<[email protected]>
Sent: Monday, September 12, 2011 11:12 PM
Subject: Re: [doc] طلب الانضمام


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
مرحبًا بك أخي تميم بين إخوتك. هل قرأت معايير الترجمة في ويكي الفريق؟ لاحظت في 
ملفك المرفق كثيرًا من الأخطاء الإملائية والنحوية التي ستتعب مدققي الفريق وربما 
تؤثر على جودة العمل. هل لك خبرة سابقة في الترجمة من الإنجليزية؟ قد يكون من 
الأنسب مساعدتك في أنشطة الفريق الأخرى إن لم تكن قدرتك اللغوية جيدة.


2011/9/12 تميم التميمي<[email protected]>

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
هذا مستند نصي يوجد به مايخص طلب الانضمام
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:</archives/doc/attachments/20110912/3546d8da/attachment.html>

------------------------------

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

End of Doc Digest, Vol 91, Issue 19
***********************************
                                        
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:</archives/doc/attachments/20110914/08bb6b38/attachment.html>

------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 13 Sep 2011 08:08:06 -0700 (PDT)
From: abed fa<[email protected]>
To: Documentation and Translation<[email protected]>
Subject: Re: [doc] طلب الانضمام
Message-ID:
        <[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
راجع الرسائل السابقة ففيها ما يلزم.



________________________________
From: diego maradona<[email protected]>
To: [email protected]
Sent: Tuesday, September 13, 2011 3:40 PM
Subject: [doc] طلب الانضمام



السلام عليكم ورحمه الله وبركاته



معكم ابراهيم
ارغب في المشاركة معكم في الترجمة




From: [email protected]
Subject: Doc Digest, Vol 91, Issue 19
To: [email protected]
Date: Tue, 13 Sep 2011 03:56:12 -0400

Send Doc mailing list submissions to
        [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [email protected]

You can reach the person managing the list at
        [email protected]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Doc digest..."


Today's Topics:

    1. Re:  طلب الانضمام (Majid AL-Dharrab)
    2. Re:  طلب الانضمام (abed fa)
    3. Re:  طلب الانضمام (abed fa)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Mon, 12 Sep 2011 23:12:37 +0300
From: Majid AL-Dharrab<[email protected]>
To: Documentation and Translation<[email protected]>
Subject: Re: [doc] طلب الانضمام
Message-ID:
        <CAENHp1yLQqgjO=1L37Nu9p=YRBr1UGS9zUS1mKoQtb5a=az...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
مرحبًا بك أخي تميم بين إخوتك. هل قرأت معايير الترجمة في ويكي الفريق؟ لاحظت
في ملفك المرفق كثيرًا من الأخطاء الإملائية والنحوية التي ستتعب مدققي الفريق
وربما تؤثر على جودة العمل. هل لك خبرة سابقة في الترجمة من الإنجليزية؟ قد
يكون من الأنسب مساعدتك في أنشطة الفريق الأخرى إن لم تكن قدرتك اللغوية جيدة.

2011/9/12 تميم التميمي<[email protected]>

  *السلام عليكم ورحمه الله وبركاته*

**

* هذا مستند نصي يوجد به مايخص طلب الانضمام *

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:</archives/doc/attachments/20110912/b1633395/attachment.html>

------------------------------

Message: 2
Date: Mon, 12 Sep 2011 14:11:06 -0700 (PDT)
From: abed fa<[email protected]>
To: Documentation and Translation<[email protected]>, تميم
        التميمي<[email protected]>
Subject: Re: [doc] طلب الانضمام
Message-ID:
        <[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أهلاً وسهلاً بك يا أبا ساري

أرجو منك أن تطّلع على موضوع كتابة الهمزات في أحد كتب الإملاء، فالأخطاء في كتابة 
الهمزة شائعة بكثرة، والترجمة لا تكون جيّدة إلا إذا كانت مكتوبة بشكل صحيح.
بعدها اطّلع على معايير الترجمة<1>  ولا تتردد باللحاق بأي رابط تجده مهمّاً لك. بعدها 
قم باختيار أحد الملفات المقترحة وحجزه (عليك التسجيل في موقع ترجمة جنوم<2>  لحجز ملف) 
ثمّ ترجمه، وبعدها ارفعه.
كذلك لا تنس مراجعة المشاركات التي طرحت في الموضوع<3>  الخاص بترجمة جنوم 3.2 في 
موقع مجتمع لينكس العربيّ لمعرفة ما فاتك من رسائل مهمّة.

-------------------
A. Fakhouri



الروابط:

<1>  http://wiki.arabeyes.org/معايير_الترجمة

<2>  http://l10n.gnome.org
<3>  http://www.linuxac.org/forum/showthread.php?53730




________________________________
From: تميم التميمي<[email protected]>
To: [email protected]
Sent: Monday, September 12, 2011 7:14 PM
Subject: [doc] طلب الانضمام



السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
هذا مستند نصي يوجد به مايخص طلب الانضمام
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:</archives/doc/attachments/20110912/5b9003a6/attachment.html>

------------------------------

Message: 3
Date: Mon, 12 Sep 2011 14:15:02 -0700 (PDT)
From: abed fa<[email protected]>
To: Documentation and Translation<[email protected]>
Subject: Re: [doc] طلب الانضمام
Message-ID:
        <[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

كل أخطائه في كتابة الهمزة. طلبت منه مراجعة أحد كتب الإملاء لحلّ المشكلة.
يمكن تحديد مواطن القوة والضعف أكثر بعد أن يترجم أول ملف؛
أرى أن ندعه يترجم أوّل ملف، وبعدها نبحث في المكان الأنسب له.


------------------
A. Fakhouri


________________________________
From: Majid AL-Dharrab<[email protected]>
To: Documentation and Translation<[email protected]>
Sent: Monday, September 12, 2011 11:12 PM
Subject: Re: [doc] طلب الانضمام


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
مرحبًا بك أخي تميم بين إخوتك. هل قرأت معايير الترجمة في ويكي الفريق؟ لاحظت في 
ملفك المرفق كثيرًا من الأخطاء الإملائية والنحوية التي ستتعب مدققي الفريق وربما 
تؤثر على جودة العمل. هل لك خبرة سابقة في الترجمة من الإنجليزية؟ قد يكون من 
الأنسب مساعدتك في أنشطة الفريق الأخرى إن لم تكن قدرتك اللغوية جيدة.


2011/9/12 تميم التميمي<[email protected]>

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
هذا مستند نصي يوجد به مايخص طلب الانضمام
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:</archives/doc/attachments/20110912/3546d8da/attachment.html>

------------------------------

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

End of Doc Digest, Vol 91, Issue 19
***********************************
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:</archives/doc/attachments/20110913/1518febb/attachment.html>

------------------------------

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

End of Doc Digest, Vol 91, Issue 20
***********************************

_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على