ما رأيكم بتحويل هذه المصطلحات إضافة إلى القاموس التقني إلى translation memory و glossary لنستخدمها مباشرة؟ + أرجو نقل جميع النقاشات التي تحدث هنا بهذا الخصوص إلى القاموس التقني حفاظاً عليها
On Fri, Feb 24, 2012 at 3:42 PM, Fahad Al-Saidi <[email protected]>wrote: > هيئة الورق المفضلة > > > 2012/2/24 Ibrahim Saed <[email protected]> > >> ما هي أفضل ترجمة لـ preferred paper format >> >> _______________________________________________ >> Doc mailing list >> [email protected] >> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc >> > > > > -- > my blog > > http://fahadalsaidi.blogspot.com > > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc > -- A. Fakhouri Linux Arabs Community Member KDE Arabic Coordinator Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

