ما رأيكم بتحويل هذه المصطلحات إضافة إلى القاموس التقني إلى
translation memory و glossary
لنستخدمها مباشرة؟
+ أرجو نقل جميع النقاشات التي تحدث هنا بهذا الخصوص إلى القاموس التقني
حفاظاً عليها

On Fri, Feb 24, 2012 at 3:42 PM, Fahad Al-Saidi <[email protected]>wrote:

> هيئة الورق المفضلة
>
>
> 2012/2/24 Ibrahim Saed <[email protected]>
>
>> ما هي أفضل ترجمة لـ preferred paper format
>>
>> _______________________________________________
>> Doc mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>
>
>
>
> --
> my blog
>
> http://fahadalsaidi.blogspot.com
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> [email protected]
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>



-- 
A. Fakhouri
Linux Arabs Community Member
KDE Arabic Coordinator
Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على