مرحبا يا مؤيد،

بداية أحب توضيح اني أخطات عندما كتبت في رسالتي "مضارع"، كنت أقصد "المصدر".

لكني لم أفهم رسالتك و ما تقصده بالحكماء و العجم و الجهال!

هل تقصد أن أحدا لم يحلك إلى النقاشات السابقة التي دارت في تلك المسألة؟
هي موجودة ف مكان ما حتما، و أظننا يجب ان نوثقها جيدا و نصيغها بحيث يطّلع
عليها من يريد النقاش في تلك المسألة بحيث لا نضطر إلى بدء النقاش من أوله
في كل مرة. لا أحد ضد النقاش إن  كانت توجد حجج جديدة توجب إعادة النظر.

و سلام،

أحمد

> Message: 2
> Date: Sun, 8 Jul 2012 23:50:14 +0300
> From: Muayyad AlSadi <[email protected]>
> To: Documentation and Translation <[email protected]>
> Subject: Re: [doc] أرجو من كل المساهمين إبداء,
>       رأيهم حول تعريب log in
> Message-ID:
>       <cam95wt2oxq42ovqp5vxvnjtrfwg+liyubomp8_o1hg5nazz...@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="windows-1256"
> 
> من طلب ان تكون مضارع ؟
> انا وغيري نناضل من أجل المصدر وهو ولوج
> 
> قيل على لساننا اننا نريد ذلك لأن مايكوسوفت عودتنا على ذلك
> 
> أو لان ذوق الناس أمثالنا يعتمد على مخزونه من الجهل والعجمة ويخالف رأي
> الحكماء
> 
> قيل لنا ليس عندكم حجة
> قيل نتناقش
> 
> في الاجتماع على irc
> قالوا بل في القائمة
> 
> جمعنا الحجج وارسلتها للقائمة شجعني البعض
> لكن لم يأتي من يقول بالأمر للنقاش
> ولم يرد لماذا يرفضه
> 
> قيل لنا
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على