Bonjour,
André Merle wrote > tout bêtement, car il s'agissait de traduire, seule la 3.5 existe en > anglais. Maintenant, s'il faut travailler avec la version 3.6 cela > m'arrange plutôt. A mon avis, il est préférable de documenter la dernière version stable, c'est-à-dire la 3.6. C'est ce que j'ai choisi pour le Guide Draw. Cependant, il faut être conscient que c'est un peu plus un travail d'auteur que de simple traducteur. C'est intéressant, mais aussi plus exigeant. Il faut valider la doc internationale avec la nouvelle version et ajouter les nouveautés. Pour t'aider, la plupart des évolutions sont décrites dans les Nouveautés de la version 3.6 <http://fr.libreoffice.org/telecharger/nouveautes-et-correctifs-de-la-version-3-6/> . Les relecteurs de cette liste sont aussi d'une aide précieuse. Concernant les styles et la présentation générale de documents, je pense qu'il ne faut pas trop se focaliser dessus. L'essentiel pour moi est de disposer de documents. Je reste également partagé entre les évolutions demandées dans cette liste et le fait qu'il serait préférable de rester cohérent avec la documentation en anglais, bien que la communication avec l'équipe de documentation internationale soit très difficile (impossible ?). Cordialement, ----- Chris69 LibO 3.6.4 Windows Vista SP2 64 bits -- View this message in context: http://nabble.documentfoundation.org/Impress-Guide-Impress-3-5-Chapitre-2-tp4026415p4027341.html Sent from the Doc mailing list archive at Nabble.com. -- Envoyez un mail à [email protected] pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
