yostral a écrit : > Bonjour à tous. > > Je suis Johann (yostral) et je viens de m'inscrire sur cette liste à la > suite d'une demande de Sophie auprès d'Alexis (aKa de Framasoft). > Tu le salueras de ma part et bienvenue à toi, Johann! ;-)
> Je suis celui qui a supervisé et dirigé le projet de traduction de l' OOo > migration guide. > > Une fois toutes les parties terminées (avec beaucoup de retard du à des > "disparitions" de traducteurs...) je me suis occupé de les regrouper, de > refaire une mise en page en "format framabook" (15x20) et intégrer les > captures d'écran françaises. > Puis par un manque de temps j'ai laissé Vincent (vim) s'occuper du reste > (numérotations, liens et références internes, sommaire, glossaire...). > > Voilà pour une rapide présentation. > > J'attends donc vos questions ;-). > Petit résumé des échanges sur ce sujet après première lecture des documents (dans leur version ci-dessous): - nous souhaiterions une version expurgée des modifications en cours avant de réactiver le mode Modifications et se répartir le travail - opportunité d'une réactualisation des versions MSO et OOo étudiées? on pourra envisager plus tard une mise à jour MSO2007 vs OOo2.3 mais pour le moment dans la mesure où les entreprises ne migrent pas en masse vers MSO2007 cela ne semble pas utile - notre Jean-François Nifenecker national (grand document-tateur devant l'Eternel) dit que la numérotation n'est pas du bon côté! ;-). > A bientôt, > Johann > > > P.S.: d'ailleurs je n'ai pas la version du fichier que vous avez du > recevoir. Si vous pouviez me l'envoyer ça serait sympa :-D. > Version anglaise: http://fr.openoffice.org/files/documents/67/3973/0600MG-MigrationGuide.pdf Version française: http://fr.openoffice.org/files/documents/67/3974/migration_ooo_framabook.odt A bientôt. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
