yostral a écrit :
> Bonjour à tous.
> 
> Je suis Johann (yostral) et je viens de m'inscrire sur cette liste à la
> suite d'une demande de Sophie auprès d'Alexis (aKa de Framasoft).
> 
Tu le salueras de ma part et bienvenue à toi, Johann! ;-)

> Je suis celui qui a supervisé et dirigé le projet de traduction de l' OOo
> migration guide.
> 
> Une fois toutes les parties terminées (avec beaucoup de retard du à des
> "disparitions" de traducteurs...) je me suis occupé de les regrouper, de
> refaire une mise en page en "format framabook" (15x20) et intégrer les
> captures d'écran françaises.
> Puis par un manque de temps j'ai laissé Vincent (vim) s'occuper du reste
> (numérotations, liens et références internes, sommaire, glossaire...).
> 
> Voilà pour une rapide présentation.
> 
> J'attends donc vos questions ;-).
> 
Petit résumé des échanges sur ce sujet après première lecture des
documents (dans leur version ci-dessous):
- nous souhaiterions une version expurgée des modifications en cours
avant de réactiver le mode Modifications et se répartir le travail
- opportunité d'une réactualisation des versions MSO et OOo étudiées? on
pourra envisager plus tard une mise à jour MSO2007 vs OOo2.3 mais pour
le moment dans la mesure où les entreprises ne migrent pas en masse vers
MSO2007 cela ne semble pas utile
- notre Jean-François Nifenecker national (grand document-tateur devant
l'Eternel) dit que la numérotation n'est pas du bon côté! ;-).

> A bientôt,
> Johann
> 
> 
> P.S.: d'ailleurs je n'ai pas la version du fichier que vous avez du
> recevoir. Si vous pouviez me l'envoyer ça serait sympa :-D.
> 
Version anglaise:
http://fr.openoffice.org/files/documents/67/3973/0600MG-MigrationGuide.pdf
Version française:
http://fr.openoffice.org/files/documents/67/3974/migration_ooo_framabook.odt

A bientôt.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à