Bonjour Pierre,
Pierre POISSON a écrit :
Bonjour Sophie,

Le 2 juin 2009 18:00, Sophie <[email protected]> a écrit :

Bonjour Pierre,
Pierre POISSON a écrit :

Bonjour à tous,

Sur le site http://templates.services.openoffice.org, nous pouvons
trouver
de nombreux arrières plans pour Impress.
Même si certains sont étiquetés nl / de ou en, il est tout à fait
intéressant de les utiliser par un francophone

Proposer une adaptation francophone n'est pas toujours utile car il peut
n'y
avoir aucune information à traduire.

S'il n'y a pas d'information à traduire, la langue du modèle l'est, sinon
le correcteur, les styles ect. risquent d'être érronés. Pour ceux créés par
Sun que j'ai mis en ligne, il n'y avait pas de texte, mais cela a permis
d'avoir les mise en forme et les informations en français.


Si je comprends bien... pour ce document :
http://templates.services.openoffice.org/fr/node/685
La traduction porte uniquement sur les champs :
* Sujet : Peinture aquarelle
* Mots clés : arrière-plan présentation
* Commentaires : Modèle créé par Sun Microsystems
et sur les informations disponibles pour l'utilisateur qui consulte le site.

Sur les styles du masque également pour que la correction se fasse avec le correcteur français et que tout les champs du modèle apparaissent en français. Je crois que j'ai réappliqué une mise en page, mais je ne suis plus sûre, c'est vieux ! ;-).



 Je me demande pourquoi le site ne permet pas à un concepteur de modèle de
déposer un fichier sans spécifier de langage. Ne pourrait-il pas y avoir
une
catégorie 'all' ?

C'est possible. Le guide est dispo ici :
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Templates/website/guide_fr

Il ne faut pas spécifier de langue, c'est tout.


Qu'en penses-tu ?
N'est-il pas plus simple de proposer un tel document pour toutes les langues
?

Le problème c'est que toutes les langues n'ont pas traduit l'interface et les guides de mise en ligne du site Modèle:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Templates/website/translation

et donc certains contributeurs ne savent pas que s'ils ne mettent pas de langue, leur modèle est disponible pour toutes.

Je trouve certains modèles d'arrière-plan d'autres langues très
intéressants, je peux toujours traduire les quelques informations laissées
par l'auteur puis le proposer aux utilisateurs francophones, mais je me dis
qu'une autre solution serait de proposer à l'auteur de mettre son document
sans spécifier de langue.

Oui, c'est au choix de l'auteur :) Mais si la licence le permet, tu peux modifier les quelques informations du modèle et le remettre en ligne avec une langue spécifiée ou non.

Bonne journée
Sophie


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Répondre à