Hi Hinrich,
 
I am maintaining a project called DocDook sml (
<http://docbooksml.sourceforge.net/> http:/docbooksml.sourceforge.net/).

 
sml stands for singlesource multi-language. DocBook sml provides an easy
and secure way to maintain multilingual documentations. The core idea of
DocBook sml is keeping/assembling all documentation content of identical
semantic, but of different language together in/into one document and
deriving from such a 'documentation repository' all desired
documentation artefacts.
 
DocBook sml is designed for collaborate with CAT Systems (Computer Aided
Translation / Translation Memory) like OmegaT (
<http://sourceforge.net/projects/omegat/>
http://sourceforge.net/projects/omegat/), but this conjunction is not
yet realized. Obviously you can use OmegaT standalone.
 
 
Perhaps this might be interesting for you.
 
Best Regards
 
Jörg Möbius
OPS Design GmbH, Hamburg
 
 
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Hinrich Aue [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
Gesendet: Mittwoch, 4. April 2007 15:44
An: [email protected]
Betreff: [docbook-apps] translation of docbook documents
 
Hello there,
 
Does anyone have experience in translating docbook documents?
Are there any tools out there to assist? What is the best approach?
 
Many thanks in advance,
            Hinrich Aue

Reply via email to