Hi Hinrich, I am maintaining a project called DocDook sml ( <http://docbooksml.sourceforge.net/> http:/docbooksml.sourceforge.net/).
sml stands for singlesource multi-language. DocBook sml provides an easy and secure way to maintain multilingual documentations. The core idea of DocBook sml is keeping/assembling all documentation content of identical semantic, but of different language together in/into one document and deriving from such a 'documentation repository' all desired documentation artefacts. DocBook sml is designed for collaborate with CAT Systems (Computer Aided Translation / Translation Memory) like OmegaT ( <http://sourceforge.net/projects/omegat/> http://sourceforge.net/projects/omegat/), but this conjunction is not yet realized. Obviously you can use OmegaT standalone. Perhaps this might be interesting for you. Best Regards Jörg Möbius OPS Design GmbH, Hamburg -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Hinrich Aue [mailto:[EMAIL PROTECTED] Gesendet: Mittwoch, 4. April 2007 15:44 An: [email protected] Betreff: [docbook-apps] translation of docbook documents Hello there, Does anyone have experience in translating docbook documents? Are there any tools out there to assist? What is the best approach? Many thanks in advance, Hinrich Aue
