Hello All,

All advice is welcome for dealing with translations.

Our current setup:
- Uses CVS version numbers for tracking (manually updated in each translation)
 - Translations include the DocBook markup

Our desired setup:
 - Not use CVS numbers (we are moving to SVN)
 - Have markup changes not affect (outdate) translations
 - Implement translation management software like transifex or similar

We're considering a move to po files but given the size of our project (over 6000 files) we're wanting to design the ideal system before this likely painful migration/implementation.

So, managing translations... any advice for this seemingly common task? Any DocBook translations magic we should be aware of?

Regards,
Philip


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to