Hello All,
All advice is welcome for dealing with translations.
Our current setup:
- Uses CVS version numbers for tracking (manually updated in each
translation)
- Translations include the DocBook markup
Our desired setup:
- Not use CVS numbers (we are moving to SVN)
- Have markup changes not affect (outdate) translations
- Implement translation management software like transifex or similar
We're considering a move to po files but given the size of our project
(over 6000 files) we're wanting to design the ideal system before this
likely painful migration/implementation.
So, managing translations... any advice for this seemingly common
task? Any DocBook translations magic we should be aware of?
Regards,
Philip
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]