Happy Friday!

I'm way behind, but by Next Friday, I'll have new version of the style 
guide with edits incorporated, so keep those ideas and changes coming!

Also, I think this piece of the style guide review (why US English?) 
should be put to vote, unless there is more discussion needed, so I 
know what change to make to the text. I'll send separate email with 
clear subject line for that.

Internal Sun processes aside, we can and should liaison with the 
internationalization and localization community if we have 
participants who are multi-lingual and who want to work on 
translations or provide docs in languages other than English. They are 
here: http://opensolaris.org/os/community/int_localization/ 

The int-localization commmunity has discussions set up for 13 
languages, check them out here: 
http://opensolaris.org/os/community/int_localization/discussions/

For folks who are keenly interested in getting started, there is an 
effort to translate terms and definitions of the Global Glossary in 
the absense of complete translations of documents for some 
technologies. See this thread for more information about the project 
that is getting underway: 
http://www.opensolaris.org/jive/thread.jspa?threadID=4119&tstart=0

cheers,
Michelle

 
>X-Original-To: docs-discuss at opensolaris.org
>Delivered-To: docs-discuss at opensolaris.org
>Date: Fri, 27 Jan 2006 09:51:45 -0800
>From: Steven Cogorno <Steven.Cogorno at Sun.COM>
>Subject: Re: [docs-discuss] Re:  Cross Post: OpenSolaris Articles 
Project
>To: Susan Weber <susan.weber at Sun.COM>
>MIME-version: 1.0
>Content-transfer-encoding: 7BIT
>Cc: docs-discuss at opensolaris.org
>X-BeenThere: docs-discuss at opensolaris.org
>X-Mailman-Version: 2.1.4
>List-Id: General documentation discussion and requests to contribute 
documentation <docs-discuss.opensolaris.org>
>List-Unsubscribe: 
<http://mail.opensolaris.org/mailman/listinfo/docs-discuss>,  
<mailto:docs-discuss-request at opensolaris.org?subject=unsubscribe>
>List-Archive: <http://mail.opensolaris.org/pipermail/docs-discuss>
>List-Post: <mailto:docs-discuss at opensolaris.org>
>List-Help: <mailto:docs-discuss-request at opensolaris.org?subject=help>
>List-Subscribe: 
<http://mail.opensolaris.org/mailman/listinfo/docs-discuss>, 
<mailto:docs-discuss-request at opensolaris.org?subject=subscribe>
>
>
>On Jan 26, 2006, at 10:25 AM, Susan Weber wrote:
>> I don't believe that English, or US English for that matter, is a  
>> requirement for
>> new documentation or articles that is developed for OpenSolaris.   
>> Solaris has it's "big rules" to follow for translation of its own  
>> product docs, but I don't believe that they
>> apply in this instance.  (Those rules require translation of docs  
>> into certain languages, depending on the type of doc).
>>
>> It seems to me that documentation should be encouraged to be multi- 
>> lingual.  There are opportunities for community involvement in  
>> translation of English to non-English languages, and there  
>> opportunities for involvement in translating documents that  
>> originate in a non-English language to English and other  
>> languages.  We need to figure out all of the processes around that,  
>> including putting some verification and testing in place to make  
>> sure that translations are accurate.
>
>
>By all means, we should encourage people to contribute documentation  
>in other languages.
>
>However, if the contributor wants that content incorporated into  
>documents published by Sun, they must be in English.  Depending on  
>the document and the market opportunity, that content may or may not  
>be translated from English into other languages.
>
>
>Steven Cogorno
>Sun Microsystems
>
>
>_______________________________________________
>docs-discuss mailing list
>docs-discuss at opensolaris.org


Reply via email to