Page: http://wiki.cocoondev.org/Wiki.jsp?page=LenyaI18N , version: 102 on Sat 
Dec 27 14:25:03 2003 by RolfKulemann

- * __The initial document language served should be derived from a user 
agent's accept-language header if available.__ Should mean, the accept-language 
overrides the default publication language if the requested document is 
available in the accept-language.This would enhance useability. Of course it 
costs some effort and the automatic part of negotiation does not work in 
offline browsing mode. In case of offline browsing(pages are not served via a 
http server) changing the language shouldn't be a problem since I assume a 
website provides links to swtich the documents language. See the 
[Debian|http://www.debian.org/] website for a real straightforward pattern of 
serving multilingual documents. Changing the browser's language settings while 
watching the debian website causes every page to be displayed in the newly set 
language as long as you do not specify a language identifier in the url. At the 
bottom of the page, the user can access the language of the document being 
viewe!
d via hyperlinks. This pattern can also be used, if webpages are not served by 
Lenya but i.e. by [Apache Http Server|http://httpd.apache.org/] using 
[mod_negotiation|http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html]. Using 
this pattern fits imho best for the many cases where the user is able and aware 
of setting his browser's accept-language. The pattern also suits well enough 
for the other cases, but the user than has to switch the language on each page 
he visits, if the user agent doesn't send the user's preferred accept-language. 
To implement this pattern as shown on the debian website would mean to change 
the current behavior of Lenya, that if you request i.e. tutorial_de.html all 
links in the returned page point to _de versions if available. The advantage of 
this behavior is, that a user has to switch the language only once via a 
hyperlink, because the user is directed to i.e. tutorial.de.html which contains 
links to other .de pages if available. Should mean, the u!
ser is able to override his user agent's accept-language manually via 
hyperlinks. Imho, this is a quite cool extension for the debian pattern of 
serving multilingual documents, but leads into a maintenance problem, since all 
.de.html documents which reference documents without language indentifier need 
to be changed, if a referenced document gets available in .de. I propose to 
implement the debian pattern of serving multilingual documents as is.
?                                                                               
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                             !
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                             !
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                                                -

+ * __The initial document language served should be derived from a user 
agent's accept-language header if available.__ Should mean, the accept-language 
overrides the default publication language if the requested document is 
available in the accept-language.This would enhance useability. Of course it 
costs some effort and the automatic part of negotiation does not work in 
offline browsing mode. In case of offline browsing(pages are not served via a 
http server) changing the language shouldn't be a problem since I assume a 
website provides links to swtich the documents language. See the 
[Debian|http://www.debian.org/] website for a real straightforward pattern of 
serving multilingual documents. Changing the browser's language settings while 
watching the debian website causes every page to be displayed in the newly set 
language as long as you do not specify a language identifier in the url. At the 
bottom of the page, the user can access the language of the document being 
viewe!
d via hyperlinks. This pattern can also be used, if webpages are not served by 
Lenya but i.e. by [Apache Http Server|http://httpd.apache.org/] using 
[mod_negotiation|http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html]. Using 
this pattern fits imho best for the many cases where the user is able and aware 
of setting his browser's accept-language. The pattern also suits well enough 
for the other cases, but the user than has to switch the language on each page 
he visits, if the user agent doesn't send the user's preferred accept-language. 
To implement this pattern as shown on the debian website would mean to change 
the current behavior of Lenya, that if you request i.e. tutorial_de.html all 
links in the returned page point to _de versions if available. The advantage of 
this behavior is, that a user has to switch the language only once via a 
hyperlink, because the user is directed to i.e. tutorial.de.html which contains 
links to other .de pages if available. Should mean, the u!
ser is able to override his user agent's accept-language manually via 
hyperlinks. Imho, this is a quite cool extension for the debian pattern of 
serving multilingual documents, but leads into a maintenance problem, since all 
.de.html documents which reference documents without language identifier need 
to be changed, if a referenced document gets available in .de. I propose to 
implement the debian pattern of serving multilingual documents as is.


Reply via email to