Seems my previous email bounced, resending
---------- Forwarded message ---------- From: Daniel Lopez <dan...@rawbyte.com> Date: Thu, Dec 2, 2010 at 2:05 PM Subject: Re: Started spanish translation of core.xml To: docs@httpd.apache.org Cc: rbo...@rcbowen.com Hi, I used to contribute to Spanish docs@ in the past, unfortunately I have no time at all to help right now. The translation is pretty good and grammatically correct (specially for a first translation and given some technical terms are quite hard to translate to Spanish). I found a couple of small typos: Funcionalides -> Funcionalidades Consulta la página man -> Consulta la página de manual but other than that it looks +1 to me The only thing that I would mention is that you write accentuated characters directly, not sure where encoding is specified, etc. so it may not look good in some browsers. If I recall correctly when I did the translations you had to XML-escape them básicas -> básicas añade -> añade Hope this helps, I wish I could get more involved at this time Daniel > Rich Bowen made a call for translation on @users list and > I thought I could help with spanish translation. > > I've started to work with mod directory following Bowen's advices. > I've created core.xml.es and translated the first part for AcceptFilter > directive. > > Any suggestion is very welcome. :) > > iñ > > -- > ------------------------------------- > imed...@grosshat.com > es un mundo mágico > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org > For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org