Bom dia a todos, estou com o Capítulo 13 - Introdução às Macros, assim que terminar vamos ver o temos para continuar.
Abraços Em 1 de setembro de 2011 23:40, Cassiano <[email protected]> escreveu: > Desculpem, de fato estou com bastante trabalho no momento e não consegui > cumprir com minha expectativa de data para terminar a tradução. > > Acabei de carregar o arquivo atualizado ODT com a tradução aproximada de > 60%. Retirei a data prevista de conclusão por hora. > > Raul, o Paulo falou que você talvez pegaria o arquivo para terminar com a > tradução. Fique a vontade. > > Lembrando que as figuras ainda precisam ser atualizadas com as imagens do > nosso BrOffice. > > Em breve voltarei com o trabalhos. > > Grande abraço a todos. > > Em 31 de agosto de 2011 10:35, Raul Pacheco da Silva > <[email protected]>escreveu: > > > Bem o cap 13 do iniciante comigo, iniciando a tradução, se não houver > > problemas > > > > > > > > Em 31 de agosto de 2011 10:21, Paulo de Souza Lima < > > [email protected] > > > escreveu: > > > > > Raul, > > > > > > Você poderia traduzir o capítulo 13 do Guia do iniciante (Introdução às > > > Macros), para podermos tentar finalizar este livro? > > > > > > Alguém tem alguma objeção a isso? > > > > > > Abraços. > > > > > > Em 31 de agosto de 2011 10:19, Paulo de Souza Lima < > > > [email protected] > > > > escreveu: > > > > > > > Gostaria de perguntar ao Gustavo Morais e ao Cassiano a quantas anda > a > > > > tradução do capítulo 8 do Guia do Iniciante. isso porque gostaria de > > > > terminá-lo logo, pois temos um outro projeto (o do DVD) que precisa, > > > > urgentemente do Guia do iniciante. > > > > > > > > Caso vocês estejam com dificuldades, ou sem tempo pra continuar, > > gostaria > > > > que disponibilizassem o arquivo para que outra pessoa continuasse do > > > ponto > > > > onde vocês pararam. Pode ser? > > > > > > > > Abraço a todos. > > > > > > > > Em 31 de agosto de 2011 10:07, Raul Pacheco da Silva < > > > > [email protected]> escreveu: > > > > > > > > Bom dia a todos, já atualizada a pg do wiki, 100% traduzido, porém > com > > > >> restrições nas pgs 18 e 19, pois, não consegui ou não entendi como > > fazer > > > >> para ao ATUALIZAR UMA PLANILHA A PARTIR DE UM MODELO ALTERADO, > > portanto > > > o > > > >> texto em vermelho e a figura, e por favor verifiquem as figuras se > > estão > > > >> de > > > >> acordo, na capa tem estas observações > > > >> > > > >> Aguardo uma resposta e se posso tb ja pegar o Capítulo 5 ou outro > para > > > >> auxiliar > > > >> > > > >> Obrigado > > > >> > > > >> -- > > > >> Raul Pacheco da Silva > > > >> > > > >> SKYPE - raulpachecodasilva > > > >> MESSENGER - [email protected] > > > >> Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro > > ao > > > >> seu > > > >> semelhante, aproxima-se de Deus. > > > >> > > > >> -- > > > >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > > >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > > >> mande e-mail vazio para [email protected] > > > >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > > >> [email protected] > > > >> # Arquivo de mensagens: > > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > > >> > > > >> > > > > > > > > > > > > -- > > > > Paulo de Souza Lima > > > > Técnico em Eletrônica e Administrador > > > > http://www.pasl.net.br > > > > http://almalivre.wordpress.com > > > > Curitiba - PR > > > > Linux User #432358 > > > > Ubuntu User #28729 > > > > > > > > "Para que as pessoas conquistem a paz em suas relações, a paz > > espiritual > > > e > > > > a paz entre os povos, é preciso que antes se ganhe a batalha interna > > das > > > > virtudes sobre os defeitos" - Talal Husseini - Filósofo Acropolitano > > > > > > > > "For people to achieve peace in their relationships, spiritual peace > > and > > > > the peace among people, it's necessary, earlier, to win the internal > > > battle > > > > between virtues and defects" - Talal Husseini - Acropolitan > Philosopher > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > Paulo de Souza Lima > > > Técnico em Eletrônica e Administrador > > > http://www.pasl.net.br > > > http://almalivre.wordpress.com > > > Curitiba - PR > > > Linux User #432358 > > > Ubuntu User #28729 > > > > > > "Para que as pessoas conquistem a paz em suas relações, a paz > espiritual > > e > > > a > > > paz entre os povos, é preciso que antes se ganhe a batalha interna das > > > virtudes sobre os defeitos" - Talal Husseini - Filósofo Acropolitano > > > > > > "For people to achieve peace in their relationships, spiritual peace > and > > > the > > > peace among people, it's necessary, earlier, to win the internal battle > > > between virtues and defects" - Talal Husseini - Acropolitan Philosopher > > > > > > -- > > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > > mande e-mail vazio para [email protected] > > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > > [email protected] > > > # Arquivo de mensagens: > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > > > > > > > > > > -- > > Raul Pacheco da Silva > > > > SKYPE - raulpachecodasilva > > MESSENGER - [email protected] > > Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao > seu > > semelhante, aproxima-se de Deus. > > > > -- > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > mande e-mail vazio para [email protected] > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > [email protected] > > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > > > > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > -- Raul Pacheco da Silva SKYPE - raulpachecodasilva MESSENGER - [email protected] Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao seu semelhante, aproxima-se de Deus. -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
