Bom dia a todos, estou com o Capítulo 13 - Introdução às Macros, assim que
terminar vamos ver o temos para continuar.

Abraços



Em 1 de setembro de 2011 23:40, Cassiano <[email protected]> escreveu:

> Desculpem, de fato estou com bastante trabalho no momento e não consegui
> cumprir com minha expectativa de data para terminar a tradução.
>
> Acabei de carregar o arquivo atualizado ODT com a tradução aproximada de
> 60%. Retirei a data prevista de conclusão por hora.
>
> Raul, o Paulo falou que você talvez pegaria o arquivo para terminar com a
> tradução. Fique a vontade.
>
> Lembrando que as figuras ainda precisam ser atualizadas com as imagens do
> nosso BrOffice.
>
> Em breve voltarei com o trabalhos.
>
> Grande abraço a todos.
>
> Em 31 de agosto de 2011 10:35, Raul Pacheco da Silva
>  <[email protected]>escreveu:
>
> > Bem o cap 13 do iniciante comigo, iniciando a tradução, se não houver
> > problemas
> >
> >
> >
> > Em 31 de agosto de 2011 10:21, Paulo de Souza Lima <
> > [email protected]
> > > escreveu:
> >
> > > Raul,
> > >
> > > Você poderia traduzir o capítulo 13 do Guia do iniciante (Introdução às
> > > Macros), para podermos tentar finalizar este livro?
> > >
> > > Alguém tem alguma objeção a isso?
> > >
> > > Abraços.
> > >
> > > Em 31 de agosto de 2011 10:19, Paulo de Souza Lima <
> > > [email protected]
> > > > escreveu:
> > >
> > > > Gostaria de perguntar ao Gustavo Morais e ao Cassiano a quantas anda
> a
> > > > tradução do capítulo 8 do Guia do Iniciante. isso porque gostaria de
> > > > terminá-lo logo, pois temos um outro projeto (o do DVD) que precisa,
> > > > urgentemente do Guia do iniciante.
> > > >
> > > > Caso vocês estejam com dificuldades, ou sem tempo pra continuar,
> > gostaria
> > > > que disponibilizassem o arquivo para que outra pessoa continuasse do
> > > ponto
> > > > onde vocês pararam. Pode ser?
> > > >
> > > > Abraço a todos.
> > > >
> > > > Em 31 de agosto de 2011 10:07, Raul Pacheco da Silva <
> > > > [email protected]> escreveu:
> > > >
> > > > Bom dia a todos, já atualizada a pg do wiki, 100% traduzido, porém
> com
> > > >> restrições nas pgs 18 e 19, pois, não consegui ou não entendi como
> > fazer
> > > >> para ao ATUALIZAR UMA PLANILHA A PARTIR DE UM MODELO ALTERADO,
> > portanto
> > > o
> > > >> texto em vermelho e a figura, e por favor verifiquem as figuras se
> > estão
> > > >> de
> > > >> acordo, na capa tem estas observações
> > > >>
> > > >> Aguardo uma resposta e se posso tb ja pegar o Capítulo 5 ou outro
> para
> > > >> auxiliar
> > > >>
> > > >> Obrigado
> > > >>
> > > >> --
> > > >> Raul Pacheco da Silva
> > > >>
> > > >> SKYPE - raulpachecodasilva
> > > >> MESSENGER - [email protected]
> > > >> Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro
> > ao
> > > >> seu
> > > >> semelhante, aproxima-se de Deus.
> > > >>
> > > >> --
> > > >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > > >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > > >>  mande e-mail vazio para [email protected]
> > > >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > > >>  [email protected]
> > > >> # Arquivo de mensagens:
> > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > > >>
> > > >>
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Paulo de Souza Lima
> > > > Técnico em Eletrônica e Administrador
> > > > http://www.pasl.net.br
> > > > http://almalivre.wordpress.com
> > > > Curitiba - PR
> > > > Linux User #432358
> > > > Ubuntu User #28729
> > > >
> > > > "Para que as pessoas conquistem a paz em suas relações, a paz
> > espiritual
> > > e
> > > > a paz entre os povos, é preciso que antes se ganhe a batalha interna
> > das
> > > > virtudes sobre os defeitos" - Talal Husseini - Filósofo Acropolitano
> > > >
> > > > "For people to achieve peace in their relationships, spiritual peace
> > and
> > > > the peace among people, it's necessary, earlier, to win the internal
> > > battle
> > > > between virtues and defects" - Talal Husseini - Acropolitan
> Philosopher
> > > >
> > > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Paulo de Souza Lima
> > > Técnico em Eletrônica e Administrador
> > > http://www.pasl.net.br
> > > http://almalivre.wordpress.com
> > > Curitiba - PR
> > > Linux User #432358
> > > Ubuntu User #28729
> > >
> > > "Para que as pessoas conquistem a paz em suas relações, a paz
> espiritual
> > e
> > > a
> > > paz entre os povos, é preciso que antes se ganhe a batalha interna das
> > > virtudes sobre os defeitos" - Talal Husseini - Filósofo Acropolitano
> > >
> > > "For people to achieve peace in their relationships, spiritual peace
> and
> > > the
> > > peace among people, it's necessary, earlier, to win the internal battle
> > > between virtues and defects" - Talal Husseini - Acropolitan Philosopher
> > >
> > > --
> > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> > >  mande e-mail vazio para [email protected]
> > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> > >  [email protected]
> > > # Arquivo de mensagens:
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Raul Pacheco da Silva
> >
> > SKYPE - raulpachecodasilva
> > MESSENGER - [email protected]
> > Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao
> seu
> > semelhante, aproxima-se de Deus.
> >
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >  mande e-mail vazio para [email protected]
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >  [email protected]
> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >
> >
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>  mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>  [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>
>


-- 
Raul Pacheco da Silva

SKYPE - raulpachecodasilva
MESSENGER - [email protected]
Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao seu
semelhante, aproxima-se de Deus.

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a