Raul, Apanhei um pouco, mas consegui. Número de páginas já estava, coloquei apenas nome do tradutor, status e data prevista para conclusão (nesta exagerei, pois não sei ao certo o tempo que posso dedicar por dia).
Alysson Ribeiro Em 13 de dezembro de 2011 17:10, Raul Pacheco da Silva < [email protected]> escreveu: > Alison, por favor veja para abrir conta no wiki e atualize a pagina para > que ninguem pegue o trabalho, pois, verifiquei e não tem o seu nome como > tradutor, bem como número de paginas e previsão para o termino, se precisar > de ajuda, na pagina do wiki tem todo o procedimento > > Sem mais > > Em 13 de dezembro de 2011 12:36, Alysson Ribeiro de Miranda < > [email protected]> escreveu: > > > Já revisando: "estar à altura" > > > > Em 13 de dezembro de 2011 12:31, Alysson Ribeiro de Miranda < > > [email protected]> escreveu: > > > > > Obrigado Raul! Espero estar a altura de fazer parte deste time. > > > > > > Alysson Ribeiro. > > > > > > > > > Em 13 de dezembro de 2011 12:23, Raul Pacheco da Silva < > > > [email protected]> escreveu: > > > > > > Bom dia Alysson, creio que não, pois, quando pegamos, atualizamos no > > wiki, > > >> por favor fique a vontade, atualize no wiki, e bem vindo ao time > > >> > > >> Em 13 de dezembro de 2011 12:19, Alysson Ribeiro de Miranda < > > >> [email protected]> escreveu: > > >> > > >> > Boa tarde a todos! > > >> > > > >> > Pretendo ajudar na tradução, alguém já pegou o Apendice A - Atalhos > de > > >> > teclado do Impress para tradução? > > >> > > > >> > Atenciosamente, > > >> > > > >> > Alysson Ribeiro. > > >> > > > >> > -- > > >> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > >> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > >> > mande e-mail vazio para [email protected] > > >> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > >> > [email protected] > > >> > # Arquivo de mensagens: > > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > >> > > > >> > > > >> > > >> > > >> -- > > >> Raul Pacheco da Silva > > >> > > >> SKYPE - raulpachecodasilva > > >> MESSENGER - [email protected] > > >> Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro > ao > > >> seu > > >> semelhante, aproxima-se de Deus. > > >> > > >> -- > > >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > >> mande e-mail vazio para [email protected] > > >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > >> [email protected] > > >> # Arquivo de mensagens: > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > >> > > >> > > > > > > > -- > > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > > mande e-mail vazio para [email protected] > > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > > [email protected] > > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > > > > > > -- > Raul Pacheco da Silva > > SKYPE - raulpachecodasilva > MESSENGER - [email protected] > Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao seu > semelhante, aproxima-se de Deus. > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
