Também não conheço o ODFAuthors, mas pelo jeito ele otimiza o trabalho,
então creio que dá para testar sim

Abs

Em 10 de fevereiro de 2012 18:38, Murilo Neto
<[email protected]>escreveu:

> Se for para facilitar o trabalho de todo mundo, por mim tudo bem! Só vou
> precisar de algumas orientações, por que eu nunca utilizei esse sistema, o
> ODFAlthors.
>
>
> ________________________________
> De: Rogerio Luz Coelho <[email protected]>
> Para: [email protected]
> Enviadas: Quinta-feira, 9 de Fevereiro de 2012 22:19
> Assunto: [pt-br-docs] Re: [pt-br-docs] Dúvida - Cap. 6 Impress
>
> ?? Não notei ... tem algum arquivo traduzido em algum lugar?
>
> É por isso que temos que começar a trabalhar com algum tipo de fluxo ...
>
> Vou dizer como a lista inglês está fazendo:
>
> Até o começo do ano eles estavam tentando usar o Alfresco, que é muito
> legal e tudo, mas deu 2 paus enormes e foi muito difícil recuperar o
> trabalho perdido. Voltaram a usar o ODFAuthors que era usado na época do
> Ooo. Está funcionando muito bem porque são usadas pastas e o recurso de
> "signout" ou seja eu pego um arquivo de uma pasta e ele aparece como EU
> estar trabalhando nele. Daí eu termino e coloco na pasta "revisão" onde um
> revisor pega e revisa e passa para a pasta "publicar" onde outro pega faz a
> última revisada e coloca a disposição do público em geral ...
>
> Já trabalhamos assim uma vez com pastas compartilhadas do Dropbox ... mas
> eramos apenas 3 pessoas fazendo traduções/revisões/finalizações na época
> ... mas funcionava muito bem.
>
> Se os mais ativos (Murilo Cassiano e Rubem) concordarem eu faço um esquema
> parecido no ODFAuthors (eles já liberaram para gente o espaço) ...
>
> Rogerio
>
>
> Em 9 de fevereiro de 2012 21:12, Rubem Barreto
> <[email protected]>escreveu:
>
> > Tirar uma dúvida: alguém já traduziu o capítulo 6 do guia do Impress?
> > Tava revendo as mensagens da lista e fiquei confuso!
> >
> > --
> > Rubem
> >
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >  mande e-mail vazio para [email protected]
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >  [email protected]
> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>  mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>  [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>
>

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a