Rogerio,

Concordo com o fluxo.


Em 14 de julho de 2013 10:59, Rogerio Luz Coelho
<[email protected]>escreveu:

> Se nós concordarmos com esse fluxo vou publicá-lo na Wiki ... o que vcs
> acham?
>
> R.
>
>
> Em 14 de julho de 2013 10:56, Rogerio Luz Coelho
> <[email protected]>escreveu:
>
> > Jefferson ... precisa seguir alguns passos adicionais:
> >
> > Esse é nosso atual fluxo:
> >
> > 1) Mudar na Wiki - lembrar de estimar uma data de provável término.
> > Notificar a lsita [email protected] que está trabalhando nesse
> > arquivo
> > 2) Salvar o arquivo no Dropbox
> > 3) Modificar o nome do arquivo para <nome-do-arquivo>-TRAD-ROGERIO.odt ou
> > <nome-do-arquivo>-REV-ROGERIO.odt
> > 4) Trabalhar sempre nesse mesmo arquivo, não o mover para outro local,
> > dessa forma o seu trabalho não se perde e não perdemos o seu trabalho se
> > por ventura "atrasar ou não puder mais trabalhar nele".
> > 5) Quando terminar mudar novamente o nome do arquivo para
> > <nome-do-arquivo>-trad-ptbr.odt ou <nome-do-arquivo>rev-ptbr.odt
> > 6) Notificar a lista do término.
> > 7) Subir o arquivo para o Wiki.
> >
> >
> >
> > Em 14 de julho de 2013 10:51, Jefferson Henrique Xavier <
> > [email protected]> escreveu:
> >
> > Bom dia à todos,
> >>
> >> Fiz o download do capítulo "Introdução ao LibreOffice" e coloquei na
> minha
> >> pasta para eu iniciar a tradução.
> >>
> >> ------
> >> Jefferson Xavier
> >>
> >>
> >> Em 14 de julho de 2013 10:38, Raul Pacheco da Silva <
> >> [email protected]> escreveu:
> >>
> >> > Já atualizado na pg wiki, Rogério Luz, Jefferson e Vera Cavalcanti, se
> >> > quiserem revisar, é só ir na minha pasta do dropbox, pegar o
> >> > GS4000-Prefácio.odt e verificar/procurar erros e tradução incoerente,
> >> > avisar-me para discutirmos termos, ai somente colocar quem está nesta
> >> lista
> >> > (por hora somente o Rogério e o Jefferson e a Vera Cavalcanti) se mais
> >> > alguém quiser colaborar e enviar e-mail para eu adicionar no DROPBOX.
> >> >
> >> > Grato a todos
> >> >
> >> > --
> >> > Raul Pacheco da Silva
> >> >
> >> > Fone (11) 98536-6340
> >> > Skipe: raulpachecodasilva
> >> > Messenger: [email protected]
> >> > Suzano - SP
> >> >
> >> > --
> >> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> >> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >> >   mande e-mail vazio para [email protected]
> >> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >> >   [email protected]
> >> > # Arquivo de mensagens:
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >> >
> >> >
> >>
> >> --
> >> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> >> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >>   mande e-mail vazio para [email protected]
> >> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >>   [email protected]
> >> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >>
> >
> >
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>
>


-- 

Atenciosamente.

Vera Cavalcante
[email protected]

O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as
funções esperadas de uma suíte profissional: editor de textos, planilha,
apresentação, editor de desenhos e banco de dados.
*VERO*<http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/>
*Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo Ortográfico
da Língua Portuguesa de 1990.

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a