Lee,

Que bom. Mais um para colaborar.

Pode sim seguir os mesmos passos.

E se tiver alguma dúvida, pergunte aqui na lista.

Obrigada pela vontade de colaborar.



Atenciosamente.

Vera Cavalcante
[email protected]

O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as
funções esperadas de uma suite profissional: editor de textos, planilha,
apresentação, editor de desenhos e banco de dados.
*VERO*
<http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/>
*Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo Ortográfico
da Língua Portuguesa de 1990.

Em 17 de outubro de 2015 23:50, lee marcos <[email protected]> escreveu:

> Vera,
>
> Tambem tenho o interesse em ajudar, posso seguir os mesmos passos que
> enviou para o colega Marlon ou pra mim tem outra atividade... rs
>
> Abraços
> Em 17/10/2015 16:49, "Vera Cavalcante" <[email protected]> escreveu:
>
>> ​
>>
>> Marlon,
>>
>> Que bom! Estamos carentes de ajuda e a sua será bem vinda.
>>
>>
>> Para começar entre no link abaixo e veja as instruções.
>>
>> Como Participar da Equipe de Documentação
>> <https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Teamwork/pt-br>
>>
>>
>> Depois vá nessa página para saber como o trabalho é feito.
>>
>> Tradução da Documentação para o Português do Brasil (pt-br)
>> <https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Publications/pt-br>
>> Na página abaixo existem algumas regras. Regras de estilo para a tradução
>> da Interface de Usuário <
>> https://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/Traducao>
>> ​
>> E a dúvidas que surgirem sobre o desenvolvimento dos trabalhos, pergunte
>> aqui nessa lista.
>>
>> Obrigada pela intenção de colaborar.
>>
>>
>> Atenciosamente.
>>
>> Vera Cavalcante
>> [email protected]
>>
>> O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as
>> funções esperadas de uma suite profissional: editor de textos, planilha,
>> apresentação, editor de desenhos e banco de dados.
>> *VERO*
>> <
>> http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
>> >
>> *Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo Ortográfico
>> da Língua Portuguesa de 1990.
>>
>> Em 16 de outubro de 2015 20:44, Marlon Silva <[email protected]>
>> escreveu:
>>
>> > Boa noite a todos os membros da equipe de tradução.
>> >    Gostaria de saber como faço para começar a ajudar no processo de
>> > tradução da documentação do LibreOffice.
>> >
>> > Boa noite a todos.
>> >
>> > --
>> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
>> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>> >   mande e-mail vazio para [email protected]
>> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>> >   [email protected]
>> > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>> >
>>
>> --
>> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>>   mande e-mail vazio para [email protected]
>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>>   [email protected]
>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>>
>

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a