* Presentes: Raul Pacheco; Douglas;  Olivier Vera, Clarice, Chrystina

** Pendências que tinham ficado da semana passada:*

    + Conclusão da traduções
    + Colocar o projeto em modo só leitura (Olivier)
    + Remover o projeto 4.2 (Olivier)
    + Terminar capítulo dos gráficos e iniciar a tradução do capítulo do
base (Tulio)
    + Clarice as revisões
    + Criarmos um texto sobre o trabalho que estamos fazendo aqui na
tradução do material da versão 5.0 para a revista LibreOffice.       Cada
um edita um texto e a Clarice vai unir e editar a composição do artigo
final. (todos)


** Ações completadas na semana:*

Chrystina: + não consegui terminar o Writer e tive dificuldades, perdi
algum trabalho


Tulio:   + Pela ausência do Tulio, fica prejudicada a informação do
andamento de seu trabalho


Douglas: + está trabalhando em várias traduções, perdeu 10% do seu trabalho
         + vai trabalhar na tradução de figuras com o Valdir (padronizado
pelo Linux)


Clarice: + terminou algumas revisões
         + Códigos abertos

Relatório de Revisão - Apêndice A

atalhos de teclado > teclas de atalho
barra de ferramenta > barra de ferramentas
ferramentas de tecnologia assistiva > ferramentas de tecnologia assistivas
num / numa > em um / em uma
carácter > caractere (de acordo com o Novo Acordo Ortográfico da Língua
Portuguesa)
Nas tabelas, na coluna Resultado > alteração de verbos do infinitivo para o
presente

Tradução do título do capítulo, e do nome do arquivo
Tradução de trecho que não havia sido traduzido

Relatório de Revisão - Apêndice B

Tradução do título e do nome do arquivo

Pequenos erros de concordância ou digitação

Código aberto > Fonte aberta (respeitando o título atribuído ao capítulo
anteriormente) ??? > Será alterado para Código Aberto!


Olivier:
+ Está trabalhando na tradução da versão 5.2 do LO
+ Removeu a versão 4.2 do OmegaT
+ Colocou o projeto no modo apenas-leitura
+ Informou que na próxima versão, as referências aos campos devem estar
corrigigas
+ A palavra slide não deve ser traduzida
+ Artigo sugestão de título As 20.000 linhas submarinas



Raul Pacheco:
+ Avaliou o Cap.10 Imprimindo... e identificou alguns erros de tradução,
digitação ou de grafia
        + Apontou os problemas nas referências das figuras como referência.
        + Traduzir lista suspensa
        + Propôs que a tabela da versão 3.0 fosse retirada de nossa wiki -
foi liberado
        + Traduzir e TMX do capítulo 12


Vera: + Acompanhou a discussão do grupo
      + Se colocou à disposição para colaborar com o projeto
      + Vai editar nossos textos para finalizar o artigo da revista
LibreOffice
      + Pediu que as capturas de tela sejam feitas pelo mesmo sistema

** Plano de ação para a próxima semana:*

    + Clarice vai revisar o Cap.10 para ajustar a falta das palavras
'Figuras' e o uso do gerúndio
    + Traduções que faltam
    + Cada um vai escrever um trecho sobre sua experiência aqui no projeto
e a Vera vai editar para o formato de artigo
    + Vera vai revisar o próximo capítulo traduzido que for liberado.


*Próxima reunião Sexta feira 24 de junho de 2016, às 21:00*

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a