Oi Klaibson! Oi pessoal! Olha, Klaibson, acho que se você quiser começar a traduzir, fique à vontade. Como é o no wiki mesmo, fica tudo mais fácil.
Olivier, uma dúvida: há uma página anterior elaborada por você aqui: https://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/Traducao Me parece que alguns trechos são bastante equivalentes. Não seria o caso de mesclarmos os dois conteúdos? Abs, Gustavo. Em 12 de outubro de 2016 13:32, Klaibson Ribeiro <[email protected]> escreveu: > > Boa Tarde. > > Alguém já pegou aquela tradução para o espanhol, solicitada pelo Olivier? > > Um abraço. > > -- > KLAIBSON RIBEIRO > Graduado em Administração de Empresas - UNISUL CRA/SC - 28721 > Especialista em Educação Tecnológica e Profissional - CETIQT/Senai > Especialista em Gerência de Projetos de Tecnologia da Informação - > UNISUL > Mestrando em Direção e Administração de Negócios - Universidad de La > Empresa > Membro do Rotary Biguaçu/SC > Currículo Lattes - http://lattes.cnpq.br/4254300895959474 > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
