Data:13de dezembro de 2016
* Presentes:Douglas, Chrystina, João Mac-Cormick, Vera, Raul Pacheco,
Tulio, Olivier
Tema: Tradução da Ajuda da versão 5.3 (Fev 2017)
* Somente para quem tem um minimo de tempo e conhecimento em inglês
+ NÃO INSISTA, Google é feio!
+ Douglas, Tulio, João, Xys
* Login no servidor Pootle
+ http://translations.documentfoundation.org
* SEMPRE UTILIZAR LISTA DE DISCUSSÃO [email protected]
+ nada de "panelinha" por fora
* Dicas
+ Muito cuidado com a consistência das TAGs "< e >"
+ Utilize outros idiomas para ajudar na tradução
+ Convém exibir as traduções de Portugal (pt) e em Espanhol (es)
para facilitar
+ NOTA: Nem sempre as traduções em PT e ES estão corretas. Cuidado!
+ Na dúvida deixe em branco ou em fuzzy ("Necessita trabalho")
+ NÃO HAVERÀ REVISÃO !!!!!
+ O processo de revisão é tedioso e extremamente demorado,
impraticável.
+ Um erro que passa será muito difícil de ser visto depois
+ Não temos como reler on-line, somente no lançamento final
+ link para http://vm173.documentfoundation.org
+ este link aponta para a página de ajuda em inglês,
+ permite entender o contexto da frase a ser traduzida
+ Divisão do trabalho
+ Cada participante escolhe o arquivo a traduzir e sinaliza no wiki
+ página wiki com o andamento da tradução da Ajuda
+
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Publications/pt-br#LibreOffice_5.3
+ Lider : Olivier
Próxima reuniãomarcada para Quarta Feira 21 de dezembro de 2016
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
[email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/