Esse deu trabalho, aparentemente esse pacote ñ vem nas versões Linux e demorou um bom tempo pra chegar a essa conclusão. Já tinha baixado a versão há alguns dias e hj, durante uma tradução eu realmente precisei, levei algumas horas preciosas pra chegar conclusão q o pacote ñ vem pro Linux, as referências da wiki ñ estão corretas (qdo apontam onde encontrar tal pacote), instalar uma vm e configurar pra ter tudo e depois disso tudo, lembrar o q eu estava procurando em 1º lugar.
Nem saberia por onde começar pra corrigir essa parte, larguei de mão por hora, até q depois de uma conversa por aqui tenha melhor entendimento de como proceder. A documentação a esse respeito teria de ser corrigida, os pacotes deveriam ser melhorados, um pacote de linguagem com essa específica empacotado e o instalador referenciar q isso tudo está de uma forma ou de outra disponível, um bocado de coisa de vários lugares diferentes (nem sei se me entenderam, mas foi o q descobri e nem sei onde atuar nem como pra isso acontecer). Voltando ao caso q gerou 'o problema', são traduções de fórmulas, isso foi bem demorado, mas o q mandei acho q está correto. Falta bem pouco, mas como ia exigir mais pesquisa, encerrei por hj pra ñ desanimar, afinal estou longe do meu objetivo ainda. Falando nisso, acho q vou rever minhas metas, bem pra cima nesse caso, dado o nº de palavras q tem sido traduzidas. Ñ sei se isso foi tratado na reunião, ñ consegui chegar a tempo em casa, tava olhando pelo pad e tentando entender. T alvez eu tenha de traduzir pelo menos o dobro do q pensei inicialmente necessário, isso deve me consumir um pouco, mas acho q é cabível no prazo dado. Sempre em frente. Tulio Macedo about.me/tulio.macedo [image: Tulio Macedo on about.me] <http://about.me/tulio.macedo> Em 3 de janeiro de 2017 12:52, Olivier Hallot < [email protected]> escreveu: > Olá > > O time já está se aprofundando no processo, vou falar do idioma KeyID > que foi criado para localizar uma string na interface. > > Para isso deve-se baixar e instalar a versão beta do LibreOffice 5.3, > localizada em > > http://pt-br.libreoffice.org/baixe-ja/libreoffice-novo/? > type=win-x86_64&version=5.3.0&lang=pt-BR > > (mude o sistema operacional se for o caso, a URL acima é pra windows) > > Esta versão de LibreOffice se instala em paralelo a versão de produção e > seu nome é "LibreOfficeDev". Portanto ela não deve interferir no > LibreOffice instalado e pode ser removida depois sem problemas. > > Ao instalar, selecione a instalação personalizada e selecione o idioma > KeyID nas opções de linguas. Em seguida, continue com a instalação > normalmente. > > Funcionamento do idioma KeyID para a interface: Para cada string da > interface é prefixada uma sequência única de letras e números. Esta é a > forma de se achar uma agulha no palheiro, e relacionar a IU com o Pootle > UI master. > > Vai ficar feio mas é muito útil. > > No caso da Xys, o botão na interface em KeyID aparece como "N884S||List > styles" > > No Pootle, projeto Master UI, pode-se fazer uma pesquisa colocando N884S > na chave e selecionando "comentarios" na lista da pesquisa. > > Abs > > -- > > Olivier Hallot > LIbreOffice Documentation Coordinator > Comunidade LibreOffice > Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00 > http://tdf.io/joinus > > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
