Oi Xys, Aparentemente é o único q ainda tem strings a traduzir, é achar dentro dele sua 'vibe'.
Att, Tulio Macedo The Document Foundation Member <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail> Livre de vírus. www.avast.com <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>. <#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2> Em sex., 25 de jun. de 2021 às 11:23, Chrystina MP <[email protected]> escreveu: > Bom dia a todos! > Poderiam me lembrar qual seria o projeto que podemos editar no Weblate? > Penso que seria o LibreOffice Help - *master*, estou certa? 🤔 > Grata > ___________ > Att. > Chrystina Pelizer > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
