Oi Xys,

Aparentemente é o único q ainda tem strings a traduzir, é achar dentro dele
sua 'vibe'.

Att,

Tulio Macedo
The Document Foundation Member



<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Livre
de vírus. www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>.
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

Em sex., 25 de jun. de 2021 às 11:23, Chrystina MP <[email protected]>
escreveu:

> Bom dia a todos!
> Poderiam me lembrar qual seria o projeto que podemos editar no Weblate?
> Penso que seria o LibreOffice Help - *master*, estou certa? 🤔
> Grata
> ___________
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens: https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: https://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a