Hoi allen,

Zit nog wat van de afgelopen LibreOffice conferentie door te nemen..

Ik kom daar tegen "Translation of LibreOffice Guides (in two Languages
in Parallel) - Miloš Šrámek and Stanislav Horáček"

Korte inhoud: Uitleg over gebruik van OmegaT (vertaalsoftware) / OmegaT
voor LibreOffice GUI en gidsen /  vertaling van taal A naar taal B /
hergebruik van bestaande vertalingen mbv OmegaT.

Beetje technisch, maar goed om te zien en te weten dat het bestaat :)
Ik noem het morgen ook op de NLLGG dag in Utrecht waar we zijn.

Waar te vinden?

De organisatie heeft alle ontvangen presentaties bij elkaar gezet in DropBox
  https://www.dropbox.com/sh/fl34fuavv2bwnq1/AAAiy_H3qsqeMDeuqpr8xOjTa?dl=0
Daar zit ook MilosSramek.pdf - het onderwerp van deze mail!

vr. groeten,
Cor

-- 
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28  A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger http://nl.libreoffice.org
- volunteer http://www.libreoffice.org
- The Document Foundation Membership Committee Member

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/documentatie/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Antwoord per e-mail aan