Juan Carlos,

Agradezco mucho tus observaciones, voy a considerarlas para que estén
incluidas en el siguiente avance que espero enviar el próximo fin de semana.

Saludos




2017-07-08 12:29 GMT-05:00 Juan Carlos Sanz <[email protected]>:

> Hola.
>
> Gracias por tu colaboración.
>
> He estado dado un vistazo rápido a tu trabajo y en general veo que está
> muy bien. Solo quiero resaltar un par de puntos para que los consideres.
>
> En primer lugar, en mi opinión y de acuerdo con https://wiki.
> documentfoundation.org/ES/Gu%C3%ADa_de_estilo#Gerundios, algunos títulos
> de secciones sería mejor traducirlos con el infinitivo, por ejemplo
> Añadiendo una macro, Grabando una macro, sería mejor Añadir una macro,
> Grabar una macro.
>
> Por otro lado, he visto que en el código has traducido todo, incluido el
> nombre de los funciones y procedimientos. Esto no está mal, pero en mi
> experiencia, a medida que las funciones o procedimientos se van haciendo
> mayores, termina siendo muy lioso porque necesitarás hacer referencia a
> funciones, procedimentos o variables que has traducido anteriormente y
> puede que te lies con los nombres. Si alguien quiere llegar a conocer algo
> sobre macros más allá de grabar con la grabadora, necesitará saber algo de
> inglés, así que no debería tener problema en entender el código sin
> traducir. Por eso, te recomiendo que traduzcas solo las cadenas que se
> presentarán en pantalla y los comentarios al código, pero no te recomiendo
> que traduzcas los nombres de funciones, procedimientos y variables que
> forman parte del código. Pero bueno, como ya te he dicho, esto es solo una
> opinión personal.
>
> Te animo a que continúes con la traducción a ver si podemos terminar algún
> documento más. Yo ahora, por cuestiones laborales, no tengo demasiado
> tiempo, pero intentaré echar un vistazo a tu trabajo por si encuentro algo
> en lo que pueda ayudarte. Si tienes algún problema o duda haznoslo saber.
>
> Reitero, muchas gracias por tu trabajo.
>
> Saludos
>
> Juan C. Sanz
>
> El 08/07/2017 a las 5:11, Israel Barragan escribió:
>
> Buenas noches.
>
> Subí el archivo GS5213-PrimerosPasosConMacros-JIVB-20170707-Rev1.odt que
> tiene avance hasta la página 7.
>
> Pueden encontrarlo en el sitio https://www.odfauthors.org/ siguiendo la
> ruta Inicio / LibreOffice  / Español / Guía primeros pasos 5.2 / Avances de
> traducción
>
> Saludos
>
>
>
> --
> Juan C. Sanz
>
> --
> Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a:
> [email protected]
> ¿Problemas? http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/
> como-darse-de-baja/
> Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
> Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
> Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y
> no pueden ser eliminados
>



-- 
Israel Barragán
Earth Sciences, México

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
[email protected]
¿Problemas? 
http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no 
pueden ser eliminados

Responder a