Hola.

No se si te has fijado, pero todos los formatos del documento están (deberían 
estar) aplicados a partir de estilos, pueden ser estilos de párrafo o estilos 
de carácter.

Para facilitar la tarea, yo que tengo una pantalla más bien ancha, trabajo con 
la barra lateral desplegada y tengo seleccionada la ventana estilos y formato. 
En una revisión  la mayoría de los estilos deberían estar aplicados (por eso 
recomendé comenzar por una revisión), quizá puede faltar alguno por que se nos 
ha pasado, pero estarán casi todos aplicados, por eso si revisas con los 
estilos abiertos puedes ver el estilo aplicado en cada caso e ir "aprendiendo".

Los estilos de párrafo no suelen presentar problemas, porque esos sí que suelen 
estar aplicados totalmente. En los estilos de carácter es donde suele haber más 
problemas porque puede que en la plantilla que estamos aplicando haya varios 
estilos que visualmente son igual, por ejemplo MenuPath y Muy destacado 
aparecen los dos igual, en negrita, pero son dos estilos diferentes y debemos 
intentar diferenciarlos.

Voy a intentar hacer un resumen de lo que me acuerdo en este momento, porque de 
momento no está escrito:

  *   No se debe aplicar ningún formato directo, todo debe hacerse con estilos 
(esto permite hacer modificaciones rápidas y efectivas en la plantilla que se 
aplican a todo el documento)
  *   Cuando se traduce del inglés hay que sustituir los estilos que comienzan 
por LO por su equivalente que no comienza por LO, por ejemplo, hay que 
sustituir LOMenuPath por MenuPath. Si en la revisión se encuentra que se ha 
quedado alguno olvidado hay que corregirlo.
  *   Las avisos, precaución y nota tienen el estilo de párrafo Heading 
Caution, Headin note y Heading tip
  *   Los títulos tinen estilo de párrafo Titulo 1, Titulo 2...

Bueno, en general los estilos de los párrafos suelen estar bien definidos en el 
nombre y no suelen dar problemas.

En cuanto a los estilos de carácter que son los que suelen dar más problemas:

  *   Cuando se está indicando una sucesión de ordenes un menú tras otro (tipo 
Archivo > Imprimir...) se pone el estilo MenuPath
  *   También se pone el estilo MenuPath cuando estamos hablando de una opción 
o un botón sobre el que se va a hacer clic u otra acción (por ejemplo ...hacer 
clic sobre Aceptar...)
  *   Las teclas o combinación de teclas tienen el estilo Keystroke (por 
ejemplo ... pulsar Ctrl+G para guardar el documento...)
  *   Cuando se menciona el nombre de  una ventana o cuadro de diálogo se 
emplea el estilo Destacado (por ejemplo ...en el cuadro de diálogo Imprimir 
seleccionar...)
  *   Cuando se quiere resaltar otras opciones diferentes de las anteriores se 
suele hacer con el estilo Muy destacado

Creo que está casi todo explicado. Puedes echar un vistazo en 
https://www.odfauthors.org/libreoffice/english/resources-for-contributers/lov5-0-chapter-template-draft/view
 donde está la plantilla original en inglés y explica los estilos usados pero 
ten en cuenta que esa NO es la plantilla que usamos, nosotros usamos una 
plantilla modificada basada en esa, pero con algunos cambios.

Con los estilos de párrafo, puede ser útil hacer lo siguiente. En un documento 
que vayas a revisar, muestra la barra lateral y selecciona la ventana Estilos y 
formato, en el desplegable de abajo selecciona Estilos aplicados ya solo verás 
lo que se está usando. Para ver donde se ha aplicado uno de los estilos puedes 
seleccionar el menú Editar > Buscar y reemplazar... y en el diálogo Buscar y 
reemplazar desplegar Otras opciones, marca la opción Estilos de párrafo y ahora 
en la lista Buscar puedes seleccionar el estilo que quieres buscar y pulsa 
Buscar siguiente y estarás en un párrafo que tiene ese estilo.

Desgraciadamente con los estilos de carácter no se puede hacer lo mismo...

Espero que te haya servido. Si tienes más inquietudes no dudes en consultar.

Un saludo

Juan Carlos

El 09/06/18 a las 12:04, Clara Muñoyerro escribió:
Hola a todos!

Estoy revisando y me surgió una duda: ¿hay alguna convención sobre el formato 
utilizado en las guías en español para hacer referencia a menús, botones, 
elementos de pantalla, rutas...? Seguro que está en alguna parte pero no lo he 
podido encontrar.

Muchas gracias y buen fin de semana :)

Clara

El 20 de mayo de 2018, 12:52, Clara Muñoyerro 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> escribió:
Hola Juan Carlos,

Perfecto, si nadie tiene problema, me pongo entonces a revisar 
GS5206-PrimerosPasosConImpress-JCSC-20170219 — por Juan C. Sanz — Última 
modificación 19/02/2017 17:24.

Muchas gracias!
Clara

El 19 de mayo de 2018, 20:43, Juan Carlos Sanz 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> escribió:
Hola Clara.
Ya te hemos creado una cuenta en ODFAuthors.
Verás que estamos trabajando con el libro primeros pasos en la versión 5.2. 
Últimamente no ha habido muchas colaboraciones y está un poco parada, pero creo 
que sería bueno terminarlo porque nos puede servir de punto de partida para 
versiones posteriores.
Como verás hay cuatro capítulos para traducir y otros cuatro para revisar.
Puedes comenzar por donde quieras, pero yo creo que sería mejor que revisaras 
al menos uno o dos capítulos, para que veas como trabajamos, y luego si lo 
prefieres puedes traducir, pero ya te digo, tú decides.
Si tienes algún problema o algo no está claro, no dudes en preguntar, tanto en 
la lista como en privado, aunque es preferible la lista para que todos puedan 
conocer las dudas y, en su caso, las respuestas.
Bueno, sin más ¡¡Bienvenida!!
Un saludo
Juan Carlos

De: Clara Muñoyerro [mailto:[email protected]<mailto:[email protected]>]
Enviado el: sábado, 19 de mayo de 2018 1:04
Para: 
[email protected]<mailto:[email protected]>; Juan 
Carlos Sanz <[email protected]<mailto:[email protected]>>
Asunto: Re: [es-documentation] Colaboración con equipo de documentación

Hola!

Muchas gracias por la información. Me he leído la documentación inicial y lo 
tengo bastante claro.
Me he creado una cuenta en 
documentfoundation.org<http://documentfoundation.org> (claraMunhona) y por lo 
que leí, ahora me hace falta otra en ODFAuthors. Como usuario me valdría  
claraMunhona y no necesito que aparezca mi nombre real (Clara Munhona está bien 
como alias).

Tengo experiencia en lo siguiente:

-Creando (texto, gráficos e ilustración) documentación de usuario
-Revisando documentación  técnica y de usuario (formato, contenido, adecuación 
al software y legibilidad y orientación al usuario)
-Traduciendo EN<>ES y Gallego<>ES.
-Coordinando y distribuyendo tareas dentro de un equipo

Por supuesto, me adapto a cualquier tarea que consideréis prioritaria.
Muchas gracias!

Clara M

El 16 de mayo de 2018, 21:07, Juan Carlos Sanz 
<[email protected]<mailto:[email protected]>> escribió:
Hola.
Como acabo de contestar a Alejandro, si estás interesada en colaborar, te 
recomiendo que primero visites las páginas 
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/es/Produce y 
https://www.odfauthors.org/libreoffice/espanol, en ellas encontrarás 
información sobre como colaborar y los pasos que hay que dar para solicitar una 
cuenta de usuaria colaboradora.
Te recomiendo especialmente que leas las tres guías que se recomiendan en 
ODFAuthors:

  *   Introducción a ODFAuthors 
(PDF<https://www.odfauthors.org/libreoffice/espanol/recursos/intro-odfauthors.pdf>)
 
(ODT<https://www.odfauthors.org/libreoffice/espanol/recursos/introduccion-a-odfauthors>)
  *   Como escribir guías de usuario de LibreOffice 
(PDF<https://www.odfauthors.org/libreoffice/espanol/recursos/Como%20escribir%20guias%20de%20usuario%20de%20LO.pdf>)
 
(ODT<https://www.odfauthors.org/libreoffice/espanol/recursos/como-escribir-guias-de-usuario-de-lo>)
  *   Guía de estilo de 
LibreOffice<https://wiki.documentfoundation.org/ES/Gu%C3%ADa_de_estilo>
Cuando estés preparada vuelve a mandar un mensaje a la lista. Si tienes alguna 
duda más puedes preguntarlo también en la lista.

Saludos

Juan Carlos

El 06/05/18 a las 13:15, Clara Muñoyerro escribió:

Hola!



Me encantaría colaborar en vuestro proyecto de documentación. Me dedico

profesionalmente a la documentación de software (LinkedIn: Clara

Muñoyerro), dirigiendo un equipo de formación, soporte de usuario y

documentación (español e inglés).



Espero poder unirme a vuestro proyecto, por el que siempre he sentido

admiración.



Muchas gracias!



Clara Muñoyerro González









--
Juan Carlos Sanz
Tf. 651690638
[email protected]<mailto:[email protected]>

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
[email protected]
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/documentation/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Responder a