On 2/7/2011 3:36 AM, John M. Dlugosz wrote:
I updated LibO3_3_chapter_template.ott in various. I left change tracking on,
so you can see what I proposed.
* It already mentions that names of books and such should use the Emphasized
style. Although I recall from grade school treating the names of books and the
names of stories differently, I suppose for simplicity we can have just one.
But, how would we hyperlink/cross reference the name of a different chapter, or
worse yet, the name of a section within a different chapter?
The decision was not to attempt any hyperlinking between chapters or books, at least not yet. I
asked before.
* The OTT file already notes that there are styles for Menu Paths and certain
UI elements. I saw that they were not always used, and in fact did not notice
such a style at first. The template admonishes against ever using Bold and
Italic or other changes directly.
Right, but it's been done anyway sometimes.
It states that names of dialog boxes are in plain text. I changed that to
refer to a new LibOUiItem style, which I defined to look exactly like the
existing OooMenuPath style. Also, use the same treatment on all elements
uniformly; buttons are not different from field labels, etc.
Why not OOoDialogName (or LibDialogName)? There are lots of user interface items, let's be specific.
Buttons, icons, dialog tabs, ....
As for the appearance of the menu path separators, I made a User Field for
that. Apparently, as far as I can tell, I can insert text but not associated
complex formatting. Is there a fancier mechanism available? So, you need to
use the field to insert whatever character and spacing is used, and also apply
a character format to just that part. And, the whole of the substitution needs
to work with a single style.
At least, once that is done, you can change the arrow character, it spacing,
and its style globally and it changes everywhere.
Related question: does the template changer add-in pull in "User Fields"? Do
they normally replicate in the manner of a style change when you open the document again?
* What fonts are used? What fonts can/should we use? I noticed another stray
bit of formatting in the OTT file: one word was in Bitstream Vera Serif. And
in the chapter I looked at initially, the contents of a table is DejaVu Serif
and the table headers in DejaVu Sans. Looking closely now, that is not the
definition of the styles, so it was applied directly.
Is there a tool to show what fonts are being used in the document? It would
help identify stray formatting.
Likewise, is there a way to identify or search for any ad-hoc formatting, as
opposed to text that only gets its attributes from named styles?
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/documentation/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***