On Sun, Mar 27, 2011 at 19:31, Sophie Gautier <[email protected]> wrote:
> Hi Hannes,
> On 27/03/2011 20:23, Hannes Magnusson wrote:
>>
>> On Sun, Mar 27, 2011 at 10:36, Duncan Lithgow<[email protected]>
>>  wrote:
>>>
>>> Hi there, we are looking into the options for running multilingual
>>> help documentation. Could you tell us something about your system?
>>>
>>>
>>
>> We use DocBook5[1], which is edited either with normal XML editors or
>> PhD OE[2], and rendered with PhD[3].
>> We use a lot of entity magic to simplify often used phrases, and
>> revision checking to verify translations.
>> We have relatively strict skeletons[4] for all typical things we write
>> about, just to keep consistency.
>>
>> In retrospective we should probably have used pootle[5] or
>> transifex[6] (or something along that way) for translations, but they
>> never really could handle our docbook files though.
>>
>> After PhD OE came along, we are quite happy with our system though,
>> even though we have had to re-implement the entire Docbook toolchain
>> (mostly for performance reasons) by now :
>
> We are currently using Pootle and update the wiki with the files, so,
> nothing new under the sun I guess ;-)


Our needs go a bit further then viewing docs online. We generate CHM
files, Unix man pages, ePub, PDF, html, json for IDEs... :]

The wiki formats really cannot handle all the semantics we need our
markup to do.

If you have no such needs, then I suppose DocBook would be a overkill
for you guys :)

-Hannes

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/documentation/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to