2011/4/20 <[email protected]>

> Hello,
>
> I would just make the link to the webchat clearer:
>
> “use only your browser and go to the online webchat.”
>
> instead of:
>
> “use only your browser and go to this link.”
>


Ok i have enter the correction on the french, english, spanish.

Boobaloo may you change the russian article ?

Thanks,

Elisa


>
> JM.
>
> > hello,
> >
> >
> > I have put 2 images and one phrase on the article Contact us.
> >
> >
> > Translation already done in :
> > French
> > English (Richard a proofread is always welcome)
> > Spanish (Richard a proofread is always welcome)
> > Russian (thanks boobaloo)
> >
> >
> > Please tanslator, add the two images too ^^.
> > One of the image is a link (the follow us on identi.ca ). Don't forget
> > to add the link.
> > Example : [<img1234|left>-> http://identi.ca/doudoulinux ]
> >
> >
> > Regards,
> > Elisa
> >
> > _______________________________________________
> > Doudoulinux-dev mailing list
> > [email protected]
> > https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev
>
_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

Reply via email to