Hello!

This email is particularly intended to our Italian contributors, you'll
understand why very quickly, but not only indeed. As Verbiste seems to
be designed to be able to conjugate in any language, it is not limited
to Italians if you feel the desire to offer a free conjugation tool to
the children of your country :).

Maybe you've seen that the French version of DDL has always had a tool
called Verbiste [1] in order to conjugate verbs, French verbs initially.
Since the version shipping with Debian Squeeze, and thus our development
version of DDL, Verbiste is advertised as being able to conjugate
Italian verbs too.

[1] http://perso.b2b2c.ca/sarrazip/dev/verbiste.html

As I'm learning Italian because of my recent holidays in Sardegna :), I
had the opportunity to try to use Verbiste for Italian verbs and, well,
found that it doesn't know very basic verbs like vivere (to live) or
dire (to tell). Looking at its source code, I saw that very few Italian
verbs are defined, which explains the poor results I obtained. The
program tells it knows only 121 Italian verbs, but more 7000 French
ones…

So the question is how to help improving Verbiste, for Italian but for
any other language fitting the logic of this conjugation tool. As I
understood the data files of Verbiste, we have to provide a list of
verbs with their conjugation model, typically another verb for which
full conjugation is already defined. There are then 3 steps to fully add
a language in my opinion:

1. find a list of all verbs and whether they are conjugated as another
verb or not, as a text file to avoid retyping all!
2. find or extract a list of model verbs and irregular verbs
3. find the full conjugation for model verbs and irregular verbs, or
retype it!

With this we should be able to have Verbiste work for any other
language. The question is to find the web resources at least for the
point 1) but preferably for 3) too. To me, it's no use shipping Verbiste
in DDL Italian if there aren't most of verbs in it. So I tend to think
that Italian verbs is a priority because the implementation has already
started, which explains the title of this mail.

The question is then: who is interested in providing the required data
for Italian or any other language? We can of course start by contacting
the author to be sure of the procedure to add a new language or improve
Italian, if there are people interested.

-- 
Cheers,
JM.


Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Doudoulinux-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-dev

Reply via email to