No more translators available to share the translation effort? Don't be
shy, no need to write a fluent English, we can still rely on Richard to
get a perfect English in the end :).

Cheers,
JM.

Le lundi 31 octobre 2011 à 00:30 +0100, [email protected] a écrit :
> Hello Salvatore,
> 
> Thanks to organize the translation of this important page. I hope additional 
> contributors will start to take part soon. In the meantime I have translated 
> 1 and 2.2 :).
> 
> Your list is then becoming:
> 
> 0) Introduction → Sostenibilista (Salvatore, myself) 
> 1) The name → JM
> 
> 2) Main features 
> 2.1) Simplicity 
> 2.2) Adaptability → JM
> 2.3) Security 
> 
> 3) System requirements 
> 
> 4) Directions for use 
> 4.1) Live CD 
> 4.2) USB device 
> 4.3) Installation 
> 
> 5) History and development of the project 
> 
> 6) Releases → Sostenibilista (Salvatore) 
> 7) The community and the foundation 
> 
> 
> Note that 1) is very short, while 2.2), 5), 6) and 7) are a bit long. 
> 
> JM.

-- 
Cheers,
JM.



_______________________________________________
Doudoulinux-lang mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang

Reply via email to